Текст и перевод песни clipping. feat. Shabazz Palaces - Aquacode Databreaks (feat. Shabazz Palaces)
Dolphin,
starfish,
pink
sharks,
octopus
Дельфин,
Морская
звезда,
розовые
акулы,
осьминог.
The
sea
cave
discotheque,
water
clouds,
purple
kush
Морская
пещера,
дискотека,
водяные
облака,
пурпурный
куш
Sting
ray
vibrate,
decode
ring
modulate
Sting
ray
вибрирует,
декодирует,
модулирует
кольцо.
Communicate
ancient
aquacode
databreaks
Общайтесь
с
древними
аквакодами
взломами
данных
My
baby
is
a
mermaid,
mesmerizing,
timeless
Моя
малышка-русалка,
завораживающая,
неподвластная
времени.
Moving
like
warm
liquids,
swishin',
luscious
Двигаясь,
как
теплые
жидкости,
свистящие,
сочные.
You
know
where
we
are
Ты
знаешь,
где
мы.
Down
deep
Глубоко-глубоко
...
Y'all
swimmin'
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плывете
вверх,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
Y'all
swimmin'
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плывете
вверх,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
Y'all
swimmin'
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плывете
вверх,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
But
if
y'all
walk,
y'all
fittin'
to
get
drownt
Но
если
вы
все
пойдете
пешком,
то
вполне
можете
утонуть.
Y'all
swimmin'
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плывете
вверх,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
Y'all
swimmin'
up
get
ready
to
get
down
(Yeah)
Вы
все
плывете
вверх,
приготовьтесь
спуститься
вниз
(да).
Y'all
swimmin'
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плывете
вверх,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
But
if
y'all
walk,
y'all
fittin'
to
get
drownt
Но
если
вы
все
пойдете
пешком,
то
вполне
можете
утонуть.
I
do
my
best
thinkin'
underwater
(I'm
dancin')
Я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
под
водой
(я
танцую).
I
do
my
best
trippin'
underwater
(What's
happenin'?)
Я
изо
всех
сил
стараюсь
споткнуться
под
водой
(что
происходит?).
I
do
my
best
thinkin'
underwater
(I'm
dancin')
Я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
под
водой
(я
танцую).
It's
bio-luminescent
and
it's
poppin'
(Yeah)
Он
биолюминесцентный,
и
он
лопается
(да).
I
do
my
best
thinkin'
underwater
(She
dancin')
Я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
под
водой
(она
танцует).
I
do
my
best
drinkin'
underwater
(Chances)
Я
изо
всех
сил
пью
под
водой
(шансы).
I
do
my
best
thinkin'
underwater
(Romancin')
Я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
под
водой
(романтика).
It's
bio-luminescent
and
it's
poppin'
(What's
happenin'?)
Он
биолюминесцентный,
и
он
лопается
(что
происходит?)
If
y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
все
не
мокрые,
то
у
вас
ничего
не
может
быть.
Y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
не
промокли,
значит,
у
вас
ничего
не
будет.
Y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
не
промокли,
значит,
у
вас
ничего
не
будет.
Tail
in
your
face,
best
to
grab
some
Хвост
у
тебя
перед
носом,
лучше
всего
ухватиться
за
него.
If
y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
все
не
мокрые,
то
у
вас
ничего
не
может
быть.
Y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
не
промокли,
значит,
у
вас
ничего
не
будет.
Y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
не
промокли,
значит,
у
вас
ничего
не
будет.
Tail
in
your
face,
best
to
grab
some
Хвост
у
тебя
перед
носом,
лучше
всего
ухватиться
за
него.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Secret
pleasures,
nautical
endeavors
(I'm
high)
Тайные
удовольствия,
морские
приключения
(я
под
кайфом)
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Secret
pleasures,
nautical
endeavors
(I'm
high)
Тайные
удовольствия,
морские
приключения
(я
под
кайфом)
Who
got
the
light?
У
кого
есть
свет?
Who
got
the
light?
Take
that
У
кого
есть
свет?
Who
got
the
light?
У
кого
есть
свет?
Y'all
seen
the
shine
know
it's
time
to
get
right
Вы
все
видели
сияние,
знайте,
что
пришло
время
исправиться.
Who
got
the
light?
У
кого
есть
свет?
Who
got
the
light?
Take
that
У
кого
есть
свет?
Who
got
the
light?
У
кого
есть
свет?
Y'all
seen
the
shine
know
it's
time
to
get
right
Вы
все
видели
сияние,
знайте,
что
пришло
время
исправиться.
I
pull
up
on
my
seahorse,
blinged
out
with
diamonds
Я
подъезжаю
на
своем
морском
коньке,
усыпанном
бриллиантами.
Bumpin'
ghetto
whale
songs,
heard
for
miles
out
Гремучие
песни
китов
гетто,
слышимые
за
многие
мили
отсюда.
Whip
up
on
my
seahorse,
blinged
out
with
diamonds
(Bling)
Взбодрись
на
моем
морском
коньке,
усыпанном
бриллиантами
(побрякушки).
My
baby
is
a
mermaid,
mesmerizing,
timeless
Моя
малышка-русалка,
завораживающая,
неподвластная
времени.
Pull
up
on
my
seahorse,
blinged
out
with
diamonds
(Yeah)
Подъезжаю
на
своем
морском
коньке,
усыпанном
бриллиантами
(да).
Bumpin'
ghetto
whale
songs,
heard
for
miles
out
Гремучие
песни
китов
гетто,
слышимые
за
многие
мили
отсюда.
I
whip
up
on
my
seahorse,
blinged
out
with
diamonds
Я
вскакиваю
на
своего
морского
конька,
усыпанного
бриллиантами.
My
baby
is
a
mermaid,
mesmerizing,
timeless
Моя
малышка-русалка,
завораживающая,
неподвластная
времени.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Livin'
in
it?
(Hell
yeah!)
Y'all
ready
to
go
Живете
в
нем?
(черт
возьми,
да!)
вы
все
готовы
идти?
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
(No)
(Mm)
Плывя
по
воде,
вы
не
доберетесь
до
берега
(нет)
(мм).
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
(Mm)
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега
(мм).
Livin'
in
it?
(Hell
yeah!)
Y'all
ready
to
go
Живете
в
нем?
(черт
возьми,
да!)
вы
все
готовы
идти?
Arrivin'
with
a
splash,
swimmin'
in
a
flash
Прибываю
с
всплеском,
плаваю
в
мгновение
ока.
Drownin'
in
our
finest
so
we
wave
at
you
the
cash
(Yeah)
Утопая
в
наших
лучших
вещах,
мы
машем
вам
наличными
(да).
Fill
a
couple
stars,
toast
to
underwater
czars
Наполните
пару
звезд,
поднимите
тост
за
подводных
царей
Plug
into
the
Pisces
dream,
you
know
where
we
are
(Down
deep)
Подключись
к
мечте
Рыб,
ты
знаешь,
где
мы
находимся
(глубоко
внутри).
Arrivin'
with
a
splash,
swimmin'
in
a
flash
Прибываю
с
всплеском,
плаваю
в
мгновение
ока.
Drownin'
in
our
finest
so
we
wave
at
you
the
cash
Утопая
в
наших
лучших
вещах,
мы
машем
вам
наличными.
Fill
a
couple
stars,
toast
to
underwater
czars
Наполните
пару
звезд,
поднимите
тост
за
подводных
царей
Plug
into
the
Pisces
dream,
you
know
where
we
are
Подключись
к
мечте
Рыб,
ты
знаешь,
где
мы
находимся.
Y'all
swimming
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плаваете
наверху,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
Y'all
swimming
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плаваете
наверху,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
Y'all
swimming
up
get
ready
to
get
down
Вы
все
плаваете
наверху,
приготовьтесь
спуститься
вниз.
But
if
y'all
walk,
y'all
fittin'
to
get
drownt
Но
если
вы
все
пойдете
пешком,
то
вполне
можете
утонуть.
If
y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
все
не
мокрые,
то
у
вас
ничего
не
может
быть.
Y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
не
промокли,
значит,
у
вас
ничего
не
будет.
Y'all
ain't
wet,
then
y'all
can't
have
none
Если
вы
не
промокли,
значит,
у
вас
ничего
не
будет.
Tail
in
your
face,
best
to
grab
some
Хвост
у
тебя
перед
носом,
лучше
всего
ухватиться
за
него.
I
do
my
best
thinkin'
underwater
(I'm
dancin')
Я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
под
водой
(я
танцую).
I
do
my
best
trippin'
underwater
(What's
happenin')
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
споткнуться
под
водой
(что
происходит?)
I
do
my
best
thinkin'
underwater
(I'm
dancin')
Я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
под
водой
(я
танцую).
It's
bio-luminescent
and
it's
poppin'
Она
биолюминесцентная,
и
она
трещит.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Everybody
move,
nobody
get
dry
Все
двигайтесь,
никто
не
высыхает.
Secret
pleasures,
nautical
endeavors
(I'm
high)
Тайные
удовольствия,
морские
приключения
(я
под
кайфом)
Who
got
the
light?
У
кого
есть
свет?
Who
got
the
light?
Take
that
У
кого
есть
свет?
Who
got
the
light?
У
кого
есть
свет?
Y'all
seen
the
shine
know
it's
time
to
get
right
Вы
все
видели
сияние,
знайте,
что
пришло
время
исправиться.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Wadin'
in
the
water,
y'all
ain't
makin'
the
shore
Плывя
по
воде,
вы
все
равно
не
доберетесь
до
берега.
Livin'
in
it?
(Hell
yeah!)
Y'all
ready
to
go
Живете
в
нем?
(черт
возьми,
да!)
вы
все
готовы
идти?
I
pull
up
my
seahorse,
blinged
out
with
diamonds
Я
вытаскиваю
своего
морского
конька,
усыпанного
бриллиантами.
Bumpin'
ghetto
whale
songs,
heard
for
miles
out
(Yeah)
Гремучие
песни
китов
гетто,
слышимые
за
многие
мили
отсюда
(да).
Whip
up
on
my
seahorse,
blinged
out
with
diamonds
(Bling)
Взбодрись
на
моем
морском
коньке,
усыпанном
бриллиантами
(побрякушки).
My
baby
is
a
mermaid,
mesmerizing,
timeless
Моя
малышка-русалка,
завораживающая,
неподвластная
времени.
Arrivin'
with
a
splash,
swimmin'
in
a
flash
Прибываю
с
всплеском,
плаваю
в
мгновение
ока.
Drownin'
in
our
finest
so
we
wave
at
you
the
cash
Утопая
в
наших
лучших
вещах,
мы
машем
вам
наличными.
Fill
a
couple
stars,
toast
to
underwater
czars
Наполните
пару
звезд,
поднимите
тост
за
подводных
царей
Plug
into
the
Pisces
dream,
you
know
where
we
are
Подключись
к
мечте
Рыб,
ты
знаешь,
где
мы
находимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daveed Diggs, Jonathan Snipes, William Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.