Текст и перевод песни Clipping. - Blood of the Fang - Single Edit
By
the
Christians,
it
is
written
Это
написано
христианами.
That
in
the
black
Myrthian
age
Это
в
эпоху
черного
мирта.
There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood,
blood
Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови,
крови.
Drink
it
up
Выпей
до
дна!
Fifty
years
'bout
enough,
time
to
come
back
(Blood,
blood)
Достаточно
пятидесяти
лет,
пора
возвращаться
(кровь,
кровь).
They
want
to
call
the
bluff
Они
хотят
разоблачить
блеф.
Okay
then,
time
to
come
back
(Whattup)
(Blood)
О'кей,
тогда
пора
возвращаться
(Whattup)
(Blood)
Hail
King
Huey,
do
it
for
fluid,
you
knew
it
was
movin'
forever
Да
здравствует
король
Хьюи,
сделай
это
ради
жидкости,
ты
же
знал,
что
она
движется
вечно
Loop
it,
the
truth
is,
the
movement
was
really
too
clever
По
правде
говоря,
движение
было
действительно
слишком
умным.
Who
is
the
newest
to
do
it,
pursuing
a
useless,
polluted,
agenda?
Кто
самый
Новый,
кто
делает
это,
преследуя
бесполезную,
грязную
цель?
Too
long
to
get
they
bullshit
Слишком
долго,
чтобы
понять,
что
они
врут.
Together,
fifty
years
'bout
enough
(Blood)
Вместе
нам
хватит
пятидесяти
лет
(крови).
Patient,
gave
'em
a
two
year
grace,
Терпеливый,
дал
им
двухлетнюю
отсрочку,
'66
came
and
they
saw
the
true
face
пришел
66-й
,и
они
увидели
истинное
лицо.
Black
on
black
on
black,
irate
Черное
на
черном,
черное
на
черном,
разгневанный.
Had
'em
all
runnin'
scared
straight
out
the
gate
Я
заставил
их
всех
в
страхе
выбежать
прямо
за
ворота
Skin
do
show
you
who
kin,
that's
it
though
Кожа
действительно
показывает
тебе,
кто
такой
Кин,
вот
и
все
What's
inside
never
been
too
simple
То,
что
внутри,
никогда
не
было
слишком
простым.
Syrup,
he
sip,
'cause
he
can't
taste
his
own
(Blood)
Сироп
он
пьет,
потому
что
не
чувствует
вкуса
собственной
крови.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
You
belong
in
every
milliliter
of
Твое
место
в
каждом
миллилитре
...
They
tried
to
take
out
every
military
leader,
but
Они
пытались
уничтожить
всех
военачальников,
но
...
You
was
born
to
be
a
martyr
and
it
doesn't
Ты
был
рожден,
чтобы
стать
мучеником,
но
это
не
так.
Mean
a
thing
because
that
body
really
meat
Я
имею
в
виду
кое
что
потому
что
это
тело
действительно
мясо
Fill
it
up,
your
history
is
one
you
might
consider
killin'
fo'
Заполни
его,
твоя
история-это
та,
которую
ты
мог
бы
подумать
о
том,
чтобы
убить.
This
ain't
the
shit
they
taught
you
when
you
went
to
kindergarten
Это
не
та
хрень
которой
тебя
учили
когда
ты
ходил
в
детский
сад
What
you
need
to
know
is
in
the
(Blood)
То,
что
вам
нужно
знать,
находится
в
(крови).
Queen
Angela
done
told
y'all,
"Grasp
at
the
root"
Королева
Анжела
сказала
вам
всем:
"хватайтесь
за
корень".
So
what
y'all
talkin'
'bout,
"Hands
up,
don't
shoot"?
Так
о
чем
вы
все
говорите:
"Руки
вверх,
Не
стреляйте"?
Look
back,
blood
on
the
ground
Оглянись,
кровь
на
земле.
Look
straight,
they
still
shootin'
Смотри
прямо,
они
все
еще
стреляют.
Jump
back,
still
here
Прыгай
назад,
все
еще
здесь.
Now
what
that
tell
you
'bout
death?
Что
это
говорит
тебе
о
смерти?
Death
ain't
shit,
you
got
to
Смерть-это
не
дерьмо,
ты
должен
это
сделать.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood)
(Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood)
(Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Fist
in
the
sky
if
you
ready,
dice
a
ofay
like
confetti
Кулак
в
небо,
если
ты
готов,
играй
в
кости,
как
конфетти.
They
thought
you
was
playin',
though
really
the
game
was
more
trainin'
Они
думали,
что
ты
играешь,
хотя
на
самом
деле
игра
была
больше
тренировочной.
There
finna
be
(Blood)
Там
будет
финна
(кровь)
And
much
of
it
blues
И
многое
из
этого
блюза.
Time
to
fly,
'cause
you
know
time
fickle
Время
лететь,
потому
что
ты
знаешь,
что
время
непостоянно.
So
cold,
finna
snow,
swing
a
icicle
Так
холодно,
финна
Сноу,
качни
сосульку.
Takin'
out
a
police
or
a
politician
issuing
a
statement
sayin'
Убираю
полицию
или
политика,
выступающего
с
заявлением,
в
котором
говорится:
Turn
it
on
a
dime
or
get
the
nickel
Включи
его
на
десять
центов
или
получи
пятак
And
it
ain't
just
money,
B,
this
ain't
honey
И
это
не
просто
деньги,
Би,
это
не
мед.
Sweet,
but
it's
funny
to
think
of
them
wantin'
to
speak
Мило,
но
забавно
думать,
что
они
хотят
поговорить.
When
this
pain
is
deep
and
ingrained
in
(Blood)
Когда
эта
боль
глубока
и
укоренилась
в
(крови).
Drink
it
up,
dress
it
down
Выпей
его
до
дна,
одень
его
вниз.
Queen
shit,
wear
the
crown
Королева
дерьма,
надень
корону.
King
shit,
wear
the
wounds
Королевское
дерьмо,
носи
свои
раны.
New
blood
in
the
wombs
Новая
кровь
в
утробах.
Loose
noose,
clear
the
tombs,
bubble
goose
suede
shoes
Ослабьте
петлю,
очистите
могилы,
замшевые
туфли
из
пузырящегося
гуся
Lookin'
like
a
who's
who
of
the
dead
Я
похож
на
того,
кто
есть
кто
из
мертвых.
Come
back,
bust
a
head
Вернись,
проломи
себе
голову.
Run
track
to
the
red
Беги
следом
за
красным
Black
suit,
black
hair,
black
wings,
black
stare
Черный
костюм,
черные
волосы,
черные
крылья,
черный
взгляд.
Blackout
for
the
(Blood)
(Button
up,
bruh)
Затмение
для
(крови)
(застегнись,
братан)
Actin'
fool
was
just
actin',
Притворяться
дураком
- это
просто
притворяться.
You
knew
about
adaptin'
since
dudes
started
tappin'
Ты
знал
об
адаптации
с
тех
пор,
как
чуваки
начали
постукивать.
And
in
the
dark,
flappin'
the
full
moon
askin'
И
в
темноте,
хлопая
крыльями,
полная
луна
спрашивает:
If
you
knew
the
passion
that
grew
when
unmasked
Если
бы
ты
знал
страсть,
которая
росла,
когда
ее
разоблачали
...
Because
they
were
never
seein'
the
basics
Потому
что
они
никогда
не
видели
основ.
Geronimo,
Erika,
Gregory
with
they
faces
in
every
book,
record,
or
CD
Джеронимо,
Эрика,
Грегори
с
их
лицами
в
каждой
книге,
пластинке
или
компакт-диске.
Brother
Malcolm
done
told
y'all,
"By
any
means"
Брат
Малкольм
сказал
вам:
"во
что
бы
то
ни
стало".
So
what
y'all
talkin'
'bout,
"All
on
the
same
team"?
Так
о
чем
вы
все
говорите,
"все
в
одной
команде"?
Look
back,
blood
on
the
ground
Оглянись,
кровь
на
земле.
Look
straight,
they
still
shootin'
Смотри
прямо,
они
все
еще
стреляют.
Jump
back,
still
here
Прыгай
назад,
все
еще
здесь.
Now
what
that
tell
you
'bout
death?
Что
это
говорит
тебе
о
смерти?
Death
ain't
shit,
you
got
to
Смерть-это
не
дерьмо,
ты
должен
это
сделать.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood)
(Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood)
(Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Everybody
wanna
kill
a
movement
'fore
the
moment
Все
хотят
убить
движение
до
этого
момента
But
they
cannot
kill
what
cannot
die,
Но
они
не
могут
убить
то,
что
не
может
умереть.
There
wasn't
ever
really
an
opponent
На
самом
деле
никогда
не
было
противника.
For
what
they
figured
was
only
three-fifth
human
По
их
подсчетам,
человек
был
всего
лишь
на
три
пятых.
And
they
thought
they
could
enslave
by
disconnecting
from
the
truth
И
они
думали,
что
смогут
поработить,
оторвавшись
от
правды.
But
look
at
Brother
George,
he's
back
again
and
never
did
look
finer
Но
посмотрите
на
брата
Джорджа,
он
вернулся
и
никогда
не
выглядел
лучше.
Said
it's
time
to
gather
up
another
meeting
of
the
Ina
Сказал,
что
пришло
время
собрать
еще
одно
собрание
Ина.
Said
that
Quentin
couldn't
kill
him
and
America
can't
either
Сказал,
что
Квентин
не
мог
убить
его,
и
Америка
тоже
не
может.
And
he
been
sleepin'
since
'71,
И
он
спит
с
71-го
года.
Ain't
it
time
to
feed
or
at
least
sip
a
little
sum'
Не
пора
ли
покормиться
или
хотя
бы
немного
выпить?
He
up
in
the
Cadillac
with
little
Bobby
Hutton
Он
в
Кадиллаке
с
маленьким
Бобби
Хаттоном.
Ridin'
shotty
with
the
shotty,
swoopin'
up
the
cousins
Катаюсь
верхом
на
дробовике
с
дробовиком,
налетаю
на
кузенов.
They
soo,
woopin'
for
your
blood
Они
су-у,
жаждут
твоей
крови.
That
Bobby
Steele
is
on
the
door
when
they
regroup
up
at
the
club
Этот
Бобби
Стил
стоит
на
пороге,
когда
они
собираются
в
клубе.
And
Brother
Eldridge
is
keepin'
souls
on
ice
А
брат
Элдридж
держит
души
на
льду.
'Til
the
time
was
just
right,
now
suffices
Пока
не
пришло
подходящее
время,
теперь
достаточно.
Emery
got
the
scene
drawn
up
nice
Эмери
хорошо
разыграл
сцену.
And
Afeni
here
with
Pac,
yup,
thug
life
А
Афени
здесь
с
Паком,
ага,
бандитская
жизнь
Kathleen,
"Black
and
Beautiful"
as
the
motto
Кэтлин,
девиз
- "черная
и
красивая".
Assata
up
in
here
sippin'
a
bloody
cafe
cubano
Ассата
здесь,
потягивает
чертово
кафе
"Кубано".
With
Hilliard
on
the
seat
next
to
her
babysittin'
the
ralo
С
Хиллиардом
на
сиденье
рядом
с
ней,
нянчащимся
с
рало.
Waitin'
for
heron
to
say
somethin'
fly
for
them
all
to
follow
Жду,
когда
цапля
скажет
что-нибудь,
лети,
чтобы
все
последовали
за
ней.
Into
the
night,
let
it
swallow,
eyes
on
the
sparrow
tomorrow
В
ночь,
пусть
она
проглотит,
завтра
глаза
на
воробья.
You
know
the
marrow
is
hollow
and
Ты
знаешь,
что
костный
мозг
пуст.
Light
as
air
and
the
call
is
out
to
the
rest
Легкий,
как
воздух,
и
зов
обращен
ко
всем
остальным.
And
this
model
of
effervescence
when
all
of
it
manifested
И
эта
модель
кипения,
когда
все
это
проявилось.
They
never
bothered
to
question
Они
никогда
не
утруждали
себя
вопросами.
While
calling
for
the
arrest
and
murder
Призывая
к
аресту
и
убийству.
Guess
they
never
knew
it
was
a
test
to
best
assess
the
way
to
move
in
Думаю,
они
никогда
не
знали,
что
это
был
тест,
чтобы
лучше
оценить,
как
двигаться
дальше.
And
digest
the
flesh
of
every
wicked
human
И
переварить
плоть
каждого
порочного
человека.
'Til
the
best
and
blackest
blood
is
back
to
rulin'
Пока
лучшая
и
самая
черная
кровь
не
вернется
к
власти.
Prince
Stokely
done
told
y'all,
"Have
no
fear"
Принц
Стокли
сказал
вам:
"не
бойтесь".
So
how
come
every
time
they
be
like,
"Gyah,
gyah,
gyah"
Так
почему
же
каждый
раз
они
говорят:
"ГЯ
- ГЯ
- ГЯ"?
Y'all
look
scared?
Вы
все
выглядите
испуганными?
Look
back,
blood
on
the
ground
Оглянись,
кровь
на
земле.
Look
straight,
they
still
shootin'
Смотри
прямо,
они
все
еще
стреляют.
Jump
back,
still
here
Прыгай
назад,
все
еще
здесь.
Now
what
that
tell
you
'bout
death?
Что
это
говорит
тебе
о
смерти?
Death
ain't
shit,
you
got
to
Смерть-это
не
дерьмо,
ты
должен
это
сделать.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood)
(Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood)
(Существует
зависимость
от
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
(There
existed
an
addiction
to
blood,
blood,
blood,
among
its
people)
(У
его
народа
было
пристрастие
к
крови,
крови,
крови)
Drink
it
up,
drink
it
up
Пей
до
дна,
пей
до
дна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Samuel Luther Waymon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.