Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check the Lock
Das Schloss prüfen
Hood
used
to
check
for
him
when
he'd
pull
up
flexing
Die
Nachbarschaft
respektierte
ihn,
wenn
er
protzend
vorfuhr
Now
he
check
under
the
hood
before
he
start
the
engine
Jetzt
prüft
er
unter
der
Motorhaube,
bevor
er
den
Motor
startet
Came
out
the
stash
house,
something
didn't
smell
right
Kam
aus
dem
Versteck,
irgendetwas
roch
faul
He
on
the
ground
trying
to
look
up
in
the
tail
pipe
Er
liegt
am
Boden
und
versucht,
in
den
Auspuff
zu
schauen
Mighty
fall
for
a
mighty
man
Tiefer
Fall
für
einen
mächtigen
Mann
Had
a
manicure,
now
it's
dirt
and
oil
on
his
hands
Hatte
Maniküre,
jetzt
sind
Schmutz
und
Öl
an
seinen
Händen
Staying
low
as
he
scrambles
to
the
car
door
Bleibt
geduckt,
während
er
zur
Autotür
hastet
Glad
it's
just
a
short
trip
to
the
condo
Froh,
dass
es
nur
ein
kurzer
Weg
zur
Wohnung
ist
No
signal,
head
on
a
swivel
Kein
Signal,
Kopf
auf
einem
Drehteller
Hand
on
the
center
console
with
the
pistol
Hand
auf
der
Mittelkonsole
bei
der
Pistole
Tinted
black,
got
the
window
right
Schwarz
getönt,
hat
das
Fenster
richtig
Always
shoot
the
gap
at
the
yellow
light
Nimmt
immer
die
Lücke
bei
Gelblicht
Bag
of
little
yellow
pills
for
the
nerves
Tüte
kleiner
gelber
Pillen
für
die
Nerven
But
it
makes
it
even
worse
when
the
Xanny's
don't
work
Aber
es
macht
es
noch
schlimmer,
wenn
die
Xanax
nicht
wirken
And
he
panic,
ears
ringing,
when
you
call
he
can't
hear
you
Und
er
gerät
in
Panik,
Ohren
klingeln,
wenn
du
anrufst,
kann
er
dich
nicht
hören
Every
seven
seconds,
eyes
back
up
in
the
rearview
Alle
sieben
Sekunden
wandern
die
Augen
wieder
zum
Rückspiegel
Something
in
this
room
didn't
used
to
be
Etwas
in
diesem
Raum
war
früher
nicht
da
Gin
bottle
to
the
face,
can't
fool
the
G
Gin-Flasche
am
Mund,
den
G
täuschst
du
nicht
Laughing
at
him,
he
ain't
ever
scared
though
Sie
lachen
ihn
aus,
er
hat
aber
niemals
Angst
But
he
check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Aber
er
prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
He
run
the
motherfucking
city
Er
regiert
die
verdammte
Stadt
Yeah,
they
know
Ja,
das
wissen
sie
But
he
check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Aber
er
prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Never
park
right
outside
where
he
live
Parkt
niemals
direkt
vor
seinem
Wohnort
He
don't
want
his
ride
outside
his
crib
Er
will
sein
Auto
nicht
vor
seiner
Bude
haben
'Cause
they
might
roll
by,
recognize
it
Denn
sie
könnten
vorbeifahren,
es
erkennen
And
then
come
inside
at
night
ready
to
fire
with
Und
dann
nachts
reinkommen,
bereit
zu
feuern
mit
Guns
like
he
ain't
got
none
Waffen,
als
ob
er
keine
hätte
Joke's
on
them
when
his
Uzi
weighs
a
ton
Der
Witz
geht
auf
sie,
wenn
seine
Uzi
eine
Tonne
wiegt
Get
out
the
car
slow,
always
walk,
never
run
Langsam
aus
dem
Auto
steigen,
immer
gehen,
niemals
rennen
Find
a
busy
block,
Einen
belebten
Block
finden,
Keep
his
hand
locked
on
the
trigger
in
case
they
figure
Seine
Hand
fest
am
Abzug
halten,
falls
sie
denken
It's
a
fun
day
some
day,
no
he
don't
play
Es
ist
ein
lustiger
Tag,
nein,
er
spielt
nicht
No
they
one
day
know
he
gon'
pay
Nein,
sie
wissen
eines
Tages,
dass
er
bezahlen
wird
But
they
best
hope
they
no
make
no
mistake
Aber
sie
hoffen
besser,
dass
sie
keinen
Fehler
machen
He
ain't
goin'
soft
just
'cause
he
got
Olay
Er
wird
nicht
weich,
nur
weil
er
Olay
hat
On
his
hands
now,
VVS
gleaming
Jetzt
an
seinen
Händen,
VVS
funkelt
Staying
off
the
phone,
no
one
chasing
where
he
bein'
Bleibt
vom
Telefon
weg,
niemand
verfolgt,
wo
er
ist
Never
trust
another
man
walking
by
cheesin'
Traut
niemals
einem
anderen
Mann,
der
grinsend
vorbeigeht
Never
catch
him
sleep
Erwischt
ihn
niemals
schlafend
He
won't
let
the
bad
dreams
win
Er
lässt
die
bösen
Träume
nicht
gewinnen
Something
in
this
room
didn't
used
to
be
Etwas
in
diesem
Raum
war
früher
nicht
da
Gin
bottle
to
the
face,
can't
fool
the
G
Gin-Flasche
am
Mund,
den
G
täuschst
du
nicht
Laughing
at
him,
he
ain't
ever
scared
though
Sie
lachen
ihn
aus,
er
hat
aber
niemals
Angst
But
he
check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Aber
er
prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
He
run
the
motherfucking
city
Er
regiert
die
verdammte
Stadt
Yeah,
they
know
Ja,
das
wissen
sie
But
he
check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Aber
er
prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Lights
out,
can't
nobody
see
in
Lichter
aus,
niemand
kann
hineinsehen
But
he
see
the
lights
outside,
they
be
creepin'
Aber
er
sieht
die
Lichter
draußen,
sie
schleichen
herum
He
behind
the
blinds
but
the
.45
peekin'
Er
ist
hinter
den
Jalousien,
aber
die
.45er
lugt
hervor
Thought
he
heard
the
sirens
but
maybe
he
was
tweakin'
Dachte,
er
hörte
die
Sirenen,
aber
vielleicht
war
er
nur
paranoid
Now
he
got
the
Seagrams
bottle
to
the
face,
can't
fool
the
G
Jetzt
hat
er
die
Seagrams-Flasche
am
Mund,
den
G
täuschst
du
nicht
Told
his
brother
to
be
ready
with
the
eulogy
Sagte
seinem
Bruder,
er
solle
die
Grabrede
bereithalten
They
laughed
about
it
but
he
hopes
he
really
did
it
Sie
lachten
darüber,
aber
er
hofft,
er
hat
es
wirklich
getan
Wall
clock
clickin',
getting
louder
by
the
minute
Wanduhr
tickt,
wird
von
Minute
zu
Minute
lauter
That
second
hand
shit
got
to
go
Dieser
Sekundenzeiger-Mist
muss
weg
He
be
on
that
new-new,
everybody
know
Er
ist
auf
dem
neuesten
Stand,
jeder
weiß
das
Gucci
to
they
FUBU,
they
fucking
with
a
pro
Gucci
zu
ihrem
FUBU,
sie
legen
sich
mit
einem
Profi
an
Money
to
the
ceiling,
so
it's
Persian
on
the
floor
Geld
bis
zur
Decke,
also
Perserteppich
auf
dem
Boden
Used
to
be
shoes
off,
but
it's
never
that
Früher
hieß
es
Schuhe
aus,
aber
das
ist
nie
mehr
der
Fall
Since
he
found
the
metal
shavings
waiting
by
the
welcome
mat
Seit
er
die
Metallspäne
vor
der
Fußmatte
gefunden
hat
Everyday
stuck,
keep
the
heater
tucked
(ayy)
Jeden
Tag
festgefahren,
die
Knarre
griffbereit
(ayy)
They
got
him
sleeping
in
his
Chucks
Sie
haben
ihn
dazu
gebracht,
in
seinen
Chucks
zu
schlafen
Something
in
this
room
didn't
used
to
be
Etwas
in
diesem
Raum
war
früher
nicht
da
Gin
bottle
to
the
face,
can't
fool
the
G
Gin-Flasche
am
Mund,
den
G
täuschst
du
nicht
Laughing
at
him,
he
ain't
ever
scared
though
Sie
lachen
ihn
aus,
er
hat
aber
niemals
Angst
But
he
check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Aber
er
prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
He
run
the
motherfucking
city
Er
regiert
die
verdammte
Stadt
Yeah,
they
know
Ja,
das
wissen
sie
But
he
check
the
lock
every
time
he
walk
by
the
door
Aber
er
prüft
das
Schloss
jedes
Mal,
wenn
er
an
der
Tür
vorbeigeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daveed Diggs, Joe Lester, Jonathan Snipes, William Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.