Clipping. - Dominoes - перевод текста песни на немецкий

Dominoes - Clipping.перевод на немецкий




Dominoes
Dominosteine
Khakis and house shoes, pork pie hat ace, deuce
Khakis und Hausschuhe, Porkpie-Hut, Ass, Zwei
Gold thin-rimmed bifocals, eyes in today's news
Goldene dünnrandige Bifokalbrille, Augen in den heutigen Nachrichten
Ball on the TV, highball glass clinking
Ballspiel im Fernsehen, Highball-Glas klirrt
As ice melts in dark liquor, tight joint pressed freely to
Während Eis in dunklem Schnaps schmilzt, ein fester Joint frei gedrückt an
Thin lips, smoke wisps, counts points on fingers
Schmale Lippen, Rauchschwaden, zählt Punkte an den Fingern
With rings emblematic of jewels, he drops talking 'bout
Mit Ringen, sinnbildlich für Juwelen, lässt er fallen, redet über
Young blood, cuz, cuz, game is to be sold
Junges Blut, Kumpel, Kumpel, die Masche muss verkauft werden
No pillow talking, real men don't freeload
Kein Gerede im Bett, echte Männer schmarotzen nicht
They hustle, mouthpiece, enemies closer
Sie hustlen, Sprachrohr, Feinde näher
Family first trust your fist before toasters
Familie zuerst, vertrau deiner Faust vor Knarren
Always your first mind, don't get caught slipping
Immer dein erster Instinkt, lass dich nicht unachtsam erwischen
Don't talk to pigs, get money over bitches
Rede nicht mit Bullen, Geld über Bitches
Pussy is good, but don't let that ho run you
Pussy ist gut, aber lass dich nicht von dieser Hoe kontrollieren
Back in the day, you don't know what they've been through
Früher, du weißt nicht, was sie durchgemacht haben
No snitchin', shake hands, eye contact, fake friends, ain't shit
Kein Verpetzen, Hände schütteln, Augenkontakt, falsche Freunde, sind scheiße
No regrets, youngin' run to the store for some cigarettes
Keine Reue, Jungchen, lauf zum Laden für Zigaretten
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Money talk, listen to the OG)
(Geld redet, hör auf den OG)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
('Cause he always gonna say it how it be)
(Denn er wird es immer sagen, wie es ist)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Telling stories 'bout the glory and defeat)
(Erzählt Geschichten von Ruhm und Niederlage)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game, game
Lass das, lass das Game, Game
Like, like, like it's dominoes
Wie, wie, wie Dominosteine
(And the game isn't spoken of)
(Und über das Spiel wird nicht gesprochen)
Smokin' out, pulling up, lean with it, rock
Ausrauchen, vorfahren, lehn dich rein damit, rocke damit
Wood grain, leather seats, ain't nothing stock
Holzmaserung, Ledersitze, nichts ist Standard
How many spokes 'fore they hear what you sayin'
Wie viele Speichen, bevor sie hören, was du sagst
How many tracks do a pimp got to stand
Auf wie vielen Tracks muss ein Pimp stehen
How many traps 'fore they catch on they bitch on
Wie viele Fallen, bevor sie checken, dass ihre Bitch in
The position to get pissed on, there no Kelly here so no pissin' on
Der Position ist, angepisst zu werden, hier gibt's keinen Kelly, also kein Anpissen
He pissed off them police by driving too slowly and
Er hat die Polizei verärgert, indem er zu langsam fuhr und
Flashing them rollies and gold teeth for the homies who
Ihnen Rolexes und Goldzähne zeigte für die Homies, die
Don't care, put one in the air, put Sun in
Sich nicht scheren, heb eine in die Luft, pack Sun Tzu in
The mirrors drive east get bossed up these sirens
Die Spiegel, fahr nach Osten, werd zum Boss, diese Sirenen
Are serene, she slurping her codeine with slurpee and
Sind gelassen, sie schlürft ihr Codein mit Slurpee und
Coating her slurring like y'all don't even know nothing about
Überdeckt ihr Lallen, als ob ihr alle nichts wisst über
Trill shit, yeah ho, real spit, deal dough for them
Trill Shit, yeah Hoe, echter Spit, deal Teig für die
Fuckboys, fuck around with them fuckarounds get cut for it
Fuckboys, mach Scheiß mit den Rumfickern, wirst dafür abgestochen
Mafia, meet Noriega meet Yoruba make magic city
Mafia, triff Noriega, triff Yoruba, mach Magic City
Savages with them karats, making this ratchet shit look lavish
Wilde mit den Karat, lassen diesen Ratchet-Scheiß üppig aussehen
'Cause it is
Weil es das ist
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Always Gs getting money in the streets)
(Immer Gs, die Geld auf der Straße machen)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(And they never scared to tell it how it be)
(Und sie haben nie Angst zu sagen, wie es ist)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Telling stories 'bout the glory and defeat)
(Erzählt Geschichten von Ruhm und Niederlage)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game, game
Lass das, lass das Game, Game
Like, like, like it's dominoes
Wie, wie, wie Dominosteine
('Cause the game isn't spoken of)
(Denn über das Spiel wird nicht gesprochen)
Beanpole on the playground, size six Chuck Taylors
Bohnenstange auf dem Spielplatz, Größe sechs Chuck Taylors
Little girls and basketball, young'uns be players
Kleine Mädchen und Basketball, die Jungen sind Spieler
Talking mess like kids do, "Yo mama's so fat"
Reden Mist, wie Kinder es tun, "Yo Mama ist so fett"
Circle starts forming, he ain't gonna take that
Ein Kreis bildet sich, das wird er nicht hinnehmen
Small fist through small teeth, fractures enamel
Kleine Faust durch kleine Zähne, bricht den Zahnschmelz
Lip swells up quick plus spit make him look camel
Lippe schwillt schnell an, plus Spucke lässt ihn aussehen wie ein Kamel
Esque got him some get back, elbow to left eye
-artig, hat ihm was zurückgegeben, Ellbogen ins linke Auge
Scrap till they pulled apart, no tears Gs don't cry
Kloppen sich, bis sie getrennt werden, keine Tränen, Gs weinen nicht
Pops didn't, never seen it, just sucked teeth and quick walk come
Vater nicht, nie gesehen, hat nur mit den Zähnen geschnalzt und schneller Gang kommt
Back after click-clack sound, grab keys and hit the block
Zurück nach Klick-Klack-Geräusch, schnappt Schlüssel und geht auf den Block
Knuckle up, never scared, keep names out strangers mouths
Fäuste hoch, nie Angst, halt Namen aus fremden Mündern
Replace it with blood, make that fool one with the ground
Ersetz es mit Blut, mach diesen Trottel eins mit dem Boden
Scraped knees, ripped clothes, school nurse, parent's called
Aufgeschürfte Knie, zerrissene Kleider, Schulkrankenschwester, Eltern angerufen
He remembers all that sips dark liquor from highball glass
Er erinnert sich an all das, nippt dunklen Schnaps aus dem Highball-Glas
Khakis and house shoes pork pie hat ace, deuce
Khakis und Hausschuhe, Porkpie-Hut, Ass, Zwei
Gold thin-rimmed bifocals, eyes in today's news
Goldene dünnrandige Bifokalbrille, Augen in den heutigen Nachrichten
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Money talk, listen to the OG)
(Geld redet, hör auf den OG)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
('Cause he always gonna say it how it be)
(Denn er wird es immer sagen, wie es ist)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Telling stories 'bout the glory and defeat)
(Erzählt Geschichten von Ruhm und Niederlage)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game, game
Lass das, lass das Game, Game
Like, like, like it's dominoes
Wie, wie, wie Dominosteine
(And the game isn't spoken of)
(Und über das Spiel wird nicht gesprochen)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Always Gs getting money in the streets)
(Immer Gs, die Geld auf der Straße machen)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(And they never scared to tell it how it be)
(Und sie haben nie Angst zu sagen, wie es ist)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game on 'em
Lass das, lass das Game auf sie los
Drop that game on 'em
Lass das Game auf sie los
(Telling stories 'bout the glory and defeat)
(Erzählt Geschichten von Ruhm und Niederlage)
Drop, drop, drop that game on 'em
Lass, lass, lass das Game auf sie los
Drop that, drop that game, game
Lass das, lass das Game, Game
Like, like, like it's dominoes
Wie, wie, wie Dominosteine
('Cause the game isn't spoken)
(Denn über das Spiel wird nicht gesprochen)





Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Steven Kaplan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.