Clipping. - Dream - перевод текста песни на немецкий

Dream - Clipping.перевод на немецкий




Dream
Traum
Lungs full of pine tar, kush walks the city
Lungen voll Kiefernteer, Kush wandert durch die Stadt-
Scape of scrappy captains
Landschaft der rauflustigen Kapitäne
Capes tucked in the aftermath of unassuming blueprints
Umhänge verstaut im Nachhall unscheinbarer Baupläne
Not suitable for bombings
Nicht geeignet für Bombenanschläge
The fires are alarming
Die Feuer sind alarmierend
The fire alarms are oddly calming
Die Feuermelder sind seltsam beruhigend
A water beetle jitterbugs in litter
Ein Wasserläufer zittert im Müll
Kitty cats actross the sidewalk after rats are fat enough to die happy
Kätzchen über den Bürgersteig, nachdem Ratten fett genug sind, um glücklich zu sterben
The savvy climb the nail-less pine staircase
Die Klugen erklimmen die nagellose Kieferntreppe
Allah Jesus walks to where the meter blocks
Allah Jesus geht dorthin, wo die Parkuhren blockieren
And the streets aren't even matter
Und die Straßen sind nicht einmal Materie
So they don't
Also tun sie es nicht
No one pays no nevermind
Niemand kümmert sich darum
Higher than the ever-resting deities of better times
Höher als die ewig ruhenden Gottheiten besserer Zeiten
Here the sun refracts so much the prisons look like prisms
Hier bricht sich die Sonne so sehr, dass die Gefängnisse wie Prismen aussehen
Rainbow chains ain't shit but long division
Regenbogenketten sind nichts als schriftliche Division
A vision of a suited black man peddling dream logic overlooks a park bench
Eine Vision eines gekleideten schwarzen Mannes, der Traumlogik verkauft, überblickt eine Parkbank
Kids kaleidoscope into an arc and two by two are Lorax'd off the block
Kinder kaleidoskopieren sich zu einem Bogen und paarweise werden sie vom Block geloraxt
The floods are warm and blood is just red colored chicked stock
Die Fluten sind warm und Blut ist nur rot gefärbte Hühnerbrühe
It was all a dream
Es war alles ein Traum
Pictures in Murder Dog Magazine
Bilder im Murder Dog Magazin
[?] and Master P rocking high-waisted jeans
[?] und Master P in hoch taillierten Jeans
Grab the base off the table and bag it up for the fiends
Schnapp das Base vom Tisch und tüte es für die Süchtigen ein
It was all a dream
Es war alles ein Traum
It was all a dream
Es war alles ein Traum
Lung full of pine tar, kush walks the ocean
Lunge voll Kiefernteer, Kush wandert über den Ozean
Waves like 'hi, hater'
Wellen wie 'Hi, Hater'
Buildings looking shoddy low at distance
Gebäude sehen aus der Ferne schäbig und niedrig aus
The sharks have biters but the teeth more kitten tongue than needle
Die Haie haben Beißer, aber die Zähne sind mehr Katzenzunge als Nadel
And so the lung walks on
Und so wandert die Lunge weiter
With a wax-on wax-off Miyagi focus
Mit einem Wax-on-Wax-off-Miyagi-Fokus
What's with all this conquering
Was soll das ganze Erobern
Wouldn't it be nice to beach boy for a year or six
Wäre es nicht schön, ein oder sechs Jahre lang Beach Boy zu sein
Turn harmony to capitol
Verwandle Harmonie in Kapital
Trade the bricks for sand dollars
Tausch die Ziegel gegen Sanddollars
Dreams are made of comfort
Träume sind aus Komfort gemacht
Struggle bursts the nightmares
Kampf lässt die Albträume platzen
The existence of this voice implies he made it
Die Existenz dieser Stimme impliziert, dass er es geschafft hat
And often keeping a G in the face of a world leading a kumbaya
Und oft ein G bleiben angesichts einer Welt, die ein Kumbaya anführt
Who said oh my god? How disrespectful
Wer hat „Oh mein Gott“ gesagt? Wie respektlos
Don't they see the way he Poseidon'd up to the top where it all breaks
Sehen sie nicht, wie er sich nach Poseidon-Art nach oben gekämpft hat, wo alles zerbricht
And everyone that rides the wave falls off
Und jeder, der die Welle reitet, fällt herunter
It was all a dream
Es war alles ein Traum
Pictures in Murder Dog magazine
Bilder im Murder Dog Magazin
Messy marked blue chucks hanging where his jeans should be
Chaotisch markierte blaue Chucks hängen da, wo seine Jeans sein sollten
True ski-mask and a bulletproof limousine
Echte Skimaske und eine kugelsichere Limousine
It was all a dream
Es war alles ein Traum
It was all a dream
Es war alles ein Traum
Lung full of pine tar, kush walks the clouds
Lunge voll Kiefernteer, Kush wandert durch die Wolken
This is why the wheel wells be cut
Deshalb müssen die Radkästen ausgeschnitten sein
The saber gotta reach for altitude
Der Säbel muss nach Höhe greifen
Much as they're used in slang, birds don't give a fuck really
So sehr sie auch im Slang verwendet werden, Vögel scheren sich wirklich einen Dreck darum
Drop as much shit as people talk
Lassen genauso viel Scheiße fallen, wie Leute reden
'Rise above it' someone always said while marching
'Steh drüber', sagte immer jemand beim Marschieren
Easier said than done while flipping fries at golden archie
Leichter gesagt als getan, während man bei Golden Archie Pommes wendet
Just tryna be that double rainbow meme
Versuche nur, dieses Double-Rainbow-Meme zu sein
Ice cream painted on the borders of those dreams
Eiscreme gemalt an die Ränder dieser Träume
Shit yeah, that's what
Scheiß drauf, ja, das ist es
Bet five on a dice game in the clouds
Setz fünf auf ein Würfelspiel in den Wolken
Pull all your money out and make it rain
Zieh all dein Geld raus und lass es regnen
But god-like
Aber gottgleich
That's what the must mean by going green
Das müssen sie mit „grün werden“ meinen
Noah's Ark this block and start anew
Mach diesen Block zur Arche Noah und fang von vorne an
Damn, this kush is crazy right?
Verdammt, dieses Kush ist verrückt, oder?
You can see your roof from here but not much else
Du kannst dein Dach von hier sehen, aber nicht viel mehr
The world outside the city limits, not yet cartographic
Die Welt außerhalb der Stadtgrenzen, noch nicht kartographiert
And everybody learn to fly the same
Und jeder lernt auf die gleiche Weise fliegen
Tapping B and Up to glide in one direction
Tippe B und Hoch, um in eine Richtung zu gleiten
It was all a dream
Es war alles ein Traum
Pictures in Murder Dog magazine
Bilder im Murder Dog Magazin
EC Illa, Keak da Sneak screaming "Yanahmean"
EC Illa, Keak da Sneak schreien "Yanahmean"
Dark Room Familia, pulling guns on police
Dark Room Familia, ziehen Waffen auf die Polizei
It was all a dream
Es war alles ein Traum
It was all a dream
Es war alles ein Traum
It was all a dream
Es war alles ein Traum
Pictures in murder dog magazine
Bilder im Murder Dog Magazin
Brother-ledge back to back, haulin' MJG
Brother-ledge Rücken an Rücken, huldigen MJG
Riding dirty, puffin' that UGK on the beat
Riding dirty, paffen dieses UGK auf dem Beat
It was all a dream
Es war alles ein Traum





Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Christopher Fleeger, Steven Kaplan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.