Clipping. - Dream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clipping. - Dream




Dream
Сон
Lungs full of pine tar, kush walks the city
Легкие, полные сосновой смолы, куш гуляет по городу,
Scape of scrappy captains
Пейзаж дерзких капитанов,
Capes tucked in the aftermath of unassuming blueprints
Плащи спрятаны после скромных чертежей,
Not suitable for bombings
Не подходящих для бомбежек.
The fires are alarming
Пожары тревожны,
The fire alarms are oddly calming
Но почему-то пожарная сигнализация успокаивает.
A water beetle jitterbugs in litter
Водяной жук пляшет джиттербаг в мусоре,
Kitty cats actross the sidewalk after rats are fat enough to die happy
Кошечки бегают по тротуару за крысами, достаточно жирными, чтобы умереть счастливыми.
The savvy climb the nail-less pine staircase
Находчивые взбираются по сосновой лестнице без гвоздей,
Allah Jesus walks to where the meter blocks
Аллах Иисус идет туда, где счетчики блокируют,
And the streets aren't even matter
И улицы даже не имеют значения,
So they don't
Так что они не...
No one pays no nevermind
Никто не обращает внимания, неважно.
Higher than the ever-resting deities of better times
Выше, чем вечно покоящиеся божества лучших времен.
Here the sun refracts so much the prisons look like prisms
Здесь солнце преломляется так сильно, что тюрьмы выглядят как призмы,
Rainbow chains ain't shit but long division
Радужные цепи ничто иное, как деление в столбик.
A vision of a suited black man peddling dream logic overlooks a park bench
Видение чернокожего мужчины в костюме, торгующего логикой сновидений, возвышается над скамейкой в парке.
Kids kaleidoscope into an arc and two by two are Lorax'd off the block
Дети калейдоскопируют в дугу, и по двое их уносят с квартала, как Лоракс.
The floods are warm and blood is just red colored chicked stock
Наводнения теплые, а кровь всего лишь красный куриный бульон.
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
Pictures in Murder Dog Magazine
Картинки в журнале Murder Dog.
[?] and Master P rocking high-waisted jeans
[?] и Master P в джинсах с высокой талией,
Grab the base off the table and bag it up for the fiends
Хватают основу со стола и упаковывают для торчков.
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
It was all a dream
Это был всего лишь сон.
Lung full of pine tar, kush walks the ocean
Легкие, полные сосновой смолы, куш гуляет по океану,
Waves like 'hi, hater'
Волны шепчут: "Привет, ненавистник".
Buildings looking shoddy low at distance
Здания выглядят жалко на расстоянии,
The sharks have biters but the teeth more kitten tongue than needle
У акул есть зубы, но они больше похожи на кошачий язык, чем на иглы.
And so the lung walks on
И поэтому легкие продолжают идти,
With a wax-on wax-off Miyagi focus
С сосредоточенностью Мияги, как воск натирающий воск.
What's with all this conquering
Что со всеми этими завоеваниями?
Wouldn't it be nice to beach boy for a year or six
Разве не было бы здорово побыть пляжным мальчиком годик-другой, или шесть?
Turn harmony to capitol
Превратить гармонию в капитал,
Trade the bricks for sand dollars
Обменять кирпичи на песчаные доллары.
Dreams are made of comfort
Мечты созданы из комфорта,
Struggle bursts the nightmares
Борьба порождает кошмары.
The existence of this voice implies he made it
Существование этого голоса подразумевает, что он справился,
And often keeping a G in the face of a world leading a kumbaya
И часто сохраняет гангстерский вид перед лицом мира, поющего кумбаю.
Who said oh my god? How disrespectful
Кто сказал: "Боже мой! Какое неуважение!"
Don't they see the way he Poseidon'd up to the top where it all breaks
Разве они не видят, как он, подобно Посейдону, поднялся на вершину, где все рушится,
And everyone that rides the wave falls off
И все, кто катается на волне, падают?
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
Pictures in Murder Dog magazine
Картинки в журнале Murder Dog.
Messy marked blue chucks hanging where his jeans should be
Грязные, помеченные синие кеды висят там, где должны быть его джинсы,
True ski-mask and a bulletproof limousine
Настоящая лыжная маска и пуленепробиваемый лимузин.
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
It was all a dream
Это был всего лишь сон.
Lung full of pine tar, kush walks the clouds
Легкие, полные сосновой смолы, куш гуляет по облакам.
This is why the wheel wells be cut
Вот почему колесные арки вырезаны,
The saber gotta reach for altitude
Сабля должна тянуться к высоте.
Much as they're used in slang, birds don't give a fuck really
Несмотря на то, что их используют в сленге, птицам на самом деле все равно,
Drop as much shit as people talk
Сбрасывают столько же дерьма, сколько люди говорят.
'Rise above it' someone always said while marching
"Возвышайся над этим", всегда говорил кто-то, маршируя.
Easier said than done while flipping fries at golden archie
Легче сказать, чем сделать, когда переворачиваешь картошку фри в "Золотых арках".
Just tryna be that double rainbow meme
Просто пытаюсь быть тем самым мемом с двойной радугой,
Ice cream painted on the borders of those dreams
Мороженое, нарисованное на границах этих снов.
Shit yeah, that's what
Черт возьми, да, вот что.
Bet five on a dice game in the clouds
Поставь пять на игру в кости в облаках,
Pull all your money out and make it rain
Вытащи все свои деньги и устрой денежный дождь,
But god-like
Но по-божески.
That's what the must mean by going green
Вот что они, должно быть, имеют в виду под "зеленым".
Noah's Ark this block and start anew
Ноев ковчег этот квартал и начать заново.
Damn, this kush is crazy right?
Черт, этот куш просто сумасшедший, правда?
You can see your roof from here but not much else
Ты можешь видеть свою крышу отсюда, но не более того.
The world outside the city limits, not yet cartographic
Мир за пределами города еще не картографирован,
And everybody learn to fly the same
И все учатся летать одинаково,
Tapping B and Up to glide in one direction
Нажимая B и Вверх, чтобы скользить в одном направлении.
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
Pictures in Murder Dog magazine
Картинки в журнале Murder Dog.
EC Illa, Keak da Sneak screaming "Yanahmean"
EC Illa, Keak da Sneak кричат "Ты понимаешь?",
Dark Room Familia, pulling guns on police
Dark Room Familia направляют оружие на полицию.
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
It was all a dream
Это был всего лишь сон,
Pictures in murder dog magazine
Картинки в журнале Murder Dog.
Brother-ledge back to back, haulin' MJG
Brother-ledge один за другим, перевозят MJG,
Riding dirty, puffin' that UGK on the beat
Едут грязно, пыхтят под UGK на бите.
It was all a dream
Это был всего лишь сон.





Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Christopher Fleeger, Steven Kaplan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.