Текст и перевод песни Clipping. - Enlacing
Get
your
ass
down
to
the
floor
Тащи
свою
задницу
на
пол
Ten
toes
down
but
nothing
to
stand
on
Десять
пальцев
на
ногах,
но
не
на
чем
стоять.
Get
a
handle
on
yourself,
hands
are
clammy,
hands
are
cold
Возьми
себя
в
руки,
руки
липкие,
руки
холодные.
Gotta
hand
it
to
the
host,
the
music
choice
is
perfect
Надо
отдать
должное
хозяину,
выбор
музыки
просто
идеален
And
the
lights
are
like
the
last
light
you
liked
on
the
horizon
И
огни,
как
последний
свет,
который
ты
любил
на
горизонте.
And
the
life
you
like
was
laughable,
it's
done
and
you're
expiring
И
жизнь,
которая
тебе
нравилась,
была
смехотворной,
она
закончилась,
и
ты
умираешь.
(Hahaha)
Why
you
say
that?
Wide
awake
and
why
did
they
laugh?
(Ха-ха-ха)
Почему
ты
так
говоришь?
While
the
way
the
blinds
can
play
that
В
то
время
как
блайнды
могут
играть
именно
так
Tattoo
stripes
across
the
face
that
Тату-полоски
на
лице,
которые
...
Wait,
how
you
looking
at
your
face
when
your
face
is
on
your
face?
Подожди,
как
ты
смотришь
на
свое
лицо,
когда
твое
лицо
на
твоем
лице?
This
is
somеthing
you
should
face
Это
то,
с
чем
ты
должен
столкнуться.
You
should
fuck,
this
song
slap,
though
Хотя
ты
должен
трахаться,
эта
песня-Пощечина.
All
their
faces
facing
wrong
looking
at
what
got
you
lost
Все
их
лица
обращены
не
в
ту
сторону,
глядя
на
то,
что
заставило
тебя
заблудиться.
Can't
thеy
see
they
seeing
backwards?
Ugh,
somebody
turn
this
shit
up
Неужели
они
не
видят,
что
видят
задом
наперед?
Everything's
frozen,
the
world
is
faster,
now
look
at
them
go
Все
замерло,
мир
движется
быстрее,
а
теперь
посмотри,
как
они
идут.
All
of
the
cataracts
floating
outside
of
your
vision
are
inching
in
Все
катаракты,
плавающие
за
пределами
твоего
зрения,
медленно
приближаются.
What
do
they
know?
Что
они
знают?
They
are
just
dust,
they
are
just
birds
Они
просто
пыль,
они
просто
птицы.
They
are
just
dragons,
they
are
just
nerves
Они
просто
драконы,
они
просто
нервы.
Up
to
the
end,
are
they
getting
closer?
Are
they
spilling
words?
До
самого
конца,
приближаются
ли
они?
Is
their
shattered
mirror
picture
clearer
than
yours?
Их
разбитое
зеркало
выглядит
яснее,
чем
твое?
And
it
feel
like
И
это
похоже
на
...
Get
your
ass
down
to
the
floor
Тащи
свою
задницу
на
пол
You'll
never
know,
you'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь.
You
ain't
so
special
when
everything
glows
Ты
не
такая
уж
особенная,
когда
все
вокруг
сияет.
And
it's
so
gone
over
you,
it's
so
gone
over
you
И
это
так
прошло
через
тебя,
это
так
прошло
через
тебя.
You
so
gone,
it's
all
gone
and
it's
long
overdue
Ты
так
ушел,
все
это
ушло,
и
это
давно
назрело.
You
got
nothing
to
prove,
you
are
nothing,
you
know
Тебе
нечего
доказывать,
ты
ничто,
ты
знаешь.
All
that
you
have
to
do
is
try
to
get
your
ass
down
to
the
floor
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попытаться
опустить
свою
задницу
на
пол.
Pick
up
the
pieces
Собери
осколки.
Pick
up
the
cues
like
a
human
Лови
сигналы,
как
человек.
See,
what
you
need
is
Видишь
ли,
все,
что
тебе
нужно,
- это
...
Fuck
are
you
doing?
Что
ты
творишь?
Riding
'round
euphoria
with
hammers
out
the
window
Катаюсь
по
эйфории
с
молотками
из
окна.
Whistle
Crip
and
crack
a
rainbow,
make
it
rain
dance
for
your
people
Свистни
"калека"
и
раскрой
радугу,
заставь
дождь
танцевать
для
своих
людей.
Put
a
pound
of
joy
up
in
a
pill
then
crush
it
down
to
powder
Положите
фунт
радости
в
таблетку,
а
затем
раздавите
ее
в
порошок.
Let
it
sit
under
your
tongue
and
check
back
in
about
a
hour
Пусть
он
посидит
у
тебя
под
языком
и
вернется
примерно
через
час.
It's
that
lover
love
and
lost,
it's
that
lost
that
lovin'
feelin'
Это
любовь
влюбленного
и
потерянного,
это
потерянное
чувство
любви.
It's
that
base
jump
from
the
window
while
you
dancing
on
the
ceiling
Это
тот
самый
прыжок
из
окна,
когда
ты
танцуешь
на
потолке.
It's
that
(whoop),
geeked
up,
it's
that
sky,
it's
deeper
Это
то
самое
небо,
оно
глубже.
Than
that
pool
you
swim
in,
you
inside
the
speaker
Чем
тот
бассейн,
в
котором
ты
плаваешь,
ты
внутри
динамика.
It's
your
song,
sling
that
tightrope,
walk
the
skin
inside
your
teeth
Это
твоя
песня,
натяни
Канат,
пройдись
по
коже
зубами.
Call
that
floss
and
bleeding
diamonds,
fine
if
you
could
only
reach
Называй
это
зубной
нитью
и
кровоточащими
бриллиантами,
прекрасно,
если
бы
ты
только
мог
дотянуться
до
них.
Ones
up
in
the
sky
is
smiling,
they
so
fine
and
they
so
far
Те,
кто
высоко
в
небе,
улыбаются,
они
так
прекрасны
и
так
далеки.
And
you
so
small
until
you
find
that
you've
been
wishing
on
a
star
И
ты
такой
маленький,
пока
не
обнаружишь,
что
загадал
желание
на
звезду,
Do
you
feel
that?
ты
чувствуешь
это?
And
it
feel
like
И
это
похоже
на
...
Get
your
ass
down
to
the
floor
Тащи
свою
задницу
на
пол
You'll
never
know,
you'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь.
You
ain't
so
special
when
everything
glows
Ты
не
такая
уж
особенная,
когда
все
вокруг
сияет.
And
it's
so
gone
over
you,
it's
so
gone
over
you
И
это
так
прошло
через
тебя,
это
так
прошло
через
тебя.
You
so
gone,
it's
all
gone
and
it's
long
overdue
Ты
так
ушел,
все
это
ушло,
и
это
давно
назрело.
You
got
nothing
to
prove,
you
are
nothing,
you
know
Тебе
нечего
доказывать,
ты
ничто,
ты
знаешь.
All
that
you
have
to
do
is
try
to
get
your
ass
down
to
the
floor
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попытаться
опустить
свою
задницу
на
пол.
Things
you
seen
since
last
you
saw
yourself
would
turn
a
man
to
dust
То,
что
ты
видел
с
тех
пор,
как
видел
себя
в
последний
раз,
обратило
бы
человека
в
прах.
The
things
you
dreamed
in
lieu
of
all
the
hells
То,
о
чем
ты
мечтал
вместо
всего
этого
ада.
Were
just
imagination
'cause
Это
было
просто
воображение,
потому
что
You
couldn't
bear
to
see
the
limit
of
yourself
for
what
it
was
Тебе
невыносимо
видеть
предел
своего
существования.
The
good
you
wear
on
sleeves
just
isn't
much
То
хорошее,
что
ты
носишь
на
рукавах,
не
так
уж
и
много.
Your
body
is
a
drug
you
love,
you
crush
Твое
тело-наркотик,
который
ты
любишь,
который
ты
разрушаешь.
Make
the
most
of
magic,
map
the
math
of
it
Используй
магию
по
максимуму,
составь
ее
математическую
карту.
Master
mouthpiece
and
extract
the
past
from
it
Овладей
мундштуком
и
извлеки
из
него
прошлое.
Plummet,
plumb
it,
plum
pit,
fruit
Отвес,
отвес,
сливовая
косточка,
фрукт
Summit,
some
shit,
sunk
ship,
loot
Вершина,
какое-то
дерьмо,
потопленный
корабль,
добыча
Loop,
feedback,
look,
see
that
Петля,
обратная
связь,
смотри,
видишь
это
Bloody
sack,
you
used
to
be
that
Чертов
мешок,
ты
когда-то
был
таким.
The
mind
is
a
façade
Разум-это
фасад.
The
blind
idiot
god
Слепой
идиот
Бог
Will
guide
to
your
demise
Будет
вести
к
твоей
кончине
So
fine,
let
it
be
gone
Так
хорошо,
пусть
это
пройдет.
Get
your
ass
down
to
the
floor
Тащи
свою
задницу
на
пол
You'll
never
know,
you'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь.
You
ain't
so
special
when
everything
glows
Ты
не
такая
уж
особенная,
когда
все
вокруг
сияет.
And
it's
so
gone
over
you,
it's
so
gone
over
you
И
это
так
прошло
через
тебя,
это
так
прошло
через
тебя.
You
so
gone,
it's
all
gone
and
it's
long
overdue
Ты
так
ушел,
все
это
ушло,
и
это
давно
назрело.
You
got
nothing
to
prove,
you
are
nothing,
you
know
Тебе
нечего
доказывать,
ты
ничто,
ты
знаешь.
All
that
you
have
to
do
is
try
to
get
your
ass
down
to
the
floor
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попытаться
опустить
свою
задницу
на
пол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daveed Diggs, Jonathan Snipes, Kyle Parker, William Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.