Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
do
the
chickenskin
swim?
Kannst
du
den
Gänsehaut-Schwimmstil?
Can
you
do
the
chlorine
gargle?
Kannst
du
das
Chlor-Gurgeln?
Can
you
do
the
chickenskin
swim?
Kannst
du
den
Gänsehaut-Schwimmstil?
Can
you
wriggle
like
an
eel?
Kannst
du
zappeln
wie
ein
Aal?
Drop
it
down
when
it
hit
the
blood
Lass
es
fallen,
wenn
es
ins
Blut
geht
A
milligram
in
the
eyeball,
good
enough
Ein
Milligramm
im
Augapfel,
gut
genug
Gotta
love
it,
tho,
it
don't
hurt
no
more
Musst
es
lieben,
es
tut
nicht
mehr
weh
But
the
problem
is,
you're
too
vertical
Aber
das
Problem
ist,
du
bist
zu
vertikal
Let
it
penetrate,
a
little
bit
of
pain
never
hurt
nobody
Lass
es
eindringen,
ein
bisschen
Schmerz
hat
noch
niemandem
geschadet
Better
work
your
body
better
than
the
last
motherfucker
Beweg
deinen
Körper
besser
als
der
letzte
Mistkerl
Wasn't
nobody
but
he
left
a
lot
of
fluid
on
the
floor,
no
sorry
War
niemand,
aber
er
hat
viel
Flüssigkeit
auf
dem
Boden
hinterlassen,
kein
Sorry
Don't
move
Beweg
dich
nicht
Get
slapped
Werd
geschlagen
Can't
run
Kannst
nicht
rennen
Bring
it
back
Bring
es
zurück
Stay
strapped
Bleib
angeschnallt
Make
it
clap,
clap
Lass
es
klatschen,
klatschen
Clamp
that
mouth
shut,
bounce
for
your
boy
Klemm
den
Mund
zu,
bounce
für
deinen
Jungen
Rip
for
your
girl,
scream
for
your
life
Reiß
für
dein
Mädchen,
schrei
um
dein
Leben
Beg
for
a
minute
Bettle
um
eine
Minute
Live
it
like
you
might
not
get
another
one
Leb
es,
als
ob
du
keine
weitere
bekommen
könntest
The
loving
in
your
body
only
the
beginning
of
it
Die
Liebe
in
deinem
Körper
ist
nur
der
Anfang
davon
Let
'em
know
that
you
can
show
off,
show
off
(work)
Lass
sie
wissen,
dass
du
angeben
kannst,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work)
Gib
an,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work)
Gib
an,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work
that
shit)
Gib
an,
gib
an
(arbeite
diesen
Scheiß)
It's
all
right,
it's
okay
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay
Work
all
night,
cry
all
day
Arbeite
die
ganze
Nacht,
weine
den
ganzen
Tag
Come
inside,
you
gotta
pay
Komm
rein,
du
musst
bezahlen
You
know
that
you
wanna
play
Du
weißt,
dass
du
spielen
willst
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
girl
Zappel
wie
ein
Fisch,
Mädchen
Wriggle
like
a
snake,
girl
Zappel
wie
eine
Schlange,
Mädchen
Wriggle
like
a
worm,
girl
Zappel
wie
ein
Wurm,
Mädchen
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
girl
Zappel
wie
ein
Fisch,
Mädchen
Wriggle
like
a
snake,
girl
Zappel
wie
eine
Schlange,
Mädchen
Wriggle
like
a
worm,
girl
Zappel
wie
ein
Wurm,
Mädchen
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Is
it
tight
enough,
is
it
wet
enough?
Ist
es
eng
genug,
ist
es
feucht
genug?
Got
the
Novocaine,
is
it
dead
enough?
Hab
das
Novocain,
ist
es
taub
genug?
Gettin'
fed
of
what,
is
it
rent
to
bust?
Wovon
hast
du
genug,
ist
es
Miete
zum
Platzen?
Is
it
everything
you
thought
of
in
your
head,
trust
Ist
es
alles,
was
du
dir
im
Kopf
vorgestellt
hast,
vertrau
Shake
something
or
somebody
might
break
it
for
you
Etwas
schütteln,
sonst
bricht
es
jemand
für
dich
What
you
wanna
break,
it
wasn't
in
the
conversation
Was
du
brechen
willst,
war
nicht
Teil
des
Gesprächs
You
always
hoped
to
experience
domination
Du
hast
immer
gehofft,
Dominanz
zu
erleben
Wriggle
it
right
and
you
might
get
an
ovation
Zappel
richtig
und
du
könntest
eine
Ovation
bekommen
An
orgasm,
but
be
patient
Einen
Orgasmus,
aber
sei
geduldig
It
won't
happen
with
no
waiting
Es
wird
nicht
ohne
Warten
geschehen
They
want
action,
they
been
chasing
Sie
wollen
Action,
sie
haben
gejagt
You
been
flashing,
so
ass
up
Du
hast
geblitzt,
also
Arsch
hoch
Don't
move
Beweg
dich
nicht
Get
slapped
Werd
geschlagen
Can't
run
Kannst
nicht
rennen
Bring
it
back
Bring
es
zurück
Stay
strapped
Bleib
angeschnallt
Make
it
clap,
clap
Lass
es
klatschen,
klatschen
Clamp
that
mouth
shut,
bounce
for
your
boy
Klemm
den
Mund
zu,
bounce
für
deinen
Jungen
Rip
for
your
girl,
scream
for
your
life
Reiß
für
dein
Mädchen,
schrei
um
dein
Leben
Beg
for
a
minute
Bettle
um
eine
Minute
Probably
shoulda
hollered
if
it
was't
what
you
wanted
Hättest
wahrscheinlich
schreien
sollen,
wenn
es
nicht
das
war,
was
du
wolltest
But
you
got
the
world
waiting,
now
to
prove
to
everybody
Aber
die
Welt
wartet
darauf,
dass
du
jetzt
allen
beweist
You
could
show
off,
show
off
(work)
Dass
du
angeben
kannst,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work)
Gib
an,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work)
Gib
an,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work
that
shit)
Gib
an,
gib
an
(arbeite
diesen
Scheiß)
It's
all
right,
it's
okay
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay
Work
all
night,
cry
all
day
Arbeite
die
ganze
Nacht,
weine
den
ganzen
Tag
Come
inside,
you
gotta
pay
Komm
rein,
du
musst
bezahlen
You
know
that
you
wanna
play
Du
weißt,
dass
du
spielen
willst
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
boy
Zappel
wie
ein
Fisch,
Junge
Wriggle
like
a
snake,
boy
Zappel
wie
eine
Schlange,
Junge
Wriggle
like
a
worm,
boy
Zappel
wie
ein
Wurm,
Junge
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
boy
Zappel
wie
ein
Fisch,
Junge
Wriggle
like
a
snake,
boy
Zappel
wie
eine
Schlange,
Junge
Wriggle
like
a
worm,
boy
Zappel
wie
ein
Wurm,
Junge
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
He
been
a
bad
bad
boy
Er
war
ein
böser,
böser
Junge
She
been
a
bad
bad
girl
Sie
war
ein
böses,
böses
Mädchen
Talking'
bout
you
bad,
sad
boy
Reden
über
dich,
böser,
trauriger
Junge
They
want
you
have
that
girl
Sie
wollen,
dass
du
dieses
Mädchen
hast
Where
you
get
that
ass,
huh
Woher
hast
du
diesen
Arsch,
hm?
What
you
doing
with
that,
huh
Was
machst
du
damit,
hm?
You
done
let
it
out,
huh
Du
hast
ihn
rausgelassen,
hm?
Can't
have
it
back,
what
Kannst
ihn
nicht
zurückhaben,
was
Slide
to
the
left
like
it's
lube
on
the
floor
Rutsch
nach
links,
als
wäre
Gleitgel
auf
dem
Boden
What
a
beautiful
move
when
you
reach
for
the
door
Was
für
eine
schöne
Bewegung,
wenn
du
nach
der
Tür
greifst
Like
they
woulda
made
the
straps
loose
enough
for
that
Als
ob
sie
die
Gurte
dafür
locker
genug
gemacht
hätten
This
ain't
your
first
rodeo
show
Das
ist
nicht
deine
erste
Rodeo-Show
Maybe
you
better
act
like
you
know
how
to
ride
it
like
a
pogo
Vielleicht
solltest
du
dich
besser
so
verhalten,
als
wüsstest
du,
wie
man
es
wie
einen
Pogo
reitet
They
don't
want
me
slow
mo,
don't
stop
(go,
go,
go)
Sie
wollen
mich
nicht
in
Zeitlupe,
hör
nicht
auf
(los,
los,
los)
The
moon
calypso,
but
use
the
pole,
tho
Der
Mond-Calypso,
aber
benutz
die
Stange
Then
flip
the
whole
show,
and
drip
like
Soul
Glo
Dann
dreh
die
ganze
Show
um
und
tropfe
wie
Soul
Glo
Don't
move
Beweg
dich
nicht
Get
slapped
Werd
geschlagen
Can't
run
Kannst
nicht
rennen
Bring
it
back
Bring
es
zurück
Stay
strapped
Bleib
angeschnallt
Make
it
clap,
clap
Lass
es
klatschen,
klatschen
Clamp
that
mouth
shut,
bounce
for
your
boy
Klemm
den
Mund
zu,
bounce
für
deinen
Jungen
Rip
for
your
girl,
scream
for
your
life
Reiß
für
dein
Mädchen,
schrei
um
dein
Leben
Beg
for
a
minute
Bettle
um
eine
Minute
Everybody
wanna
be
a
star
Jeder
will
ein
Star
sein
But
don't
nobody
wanna
work
it
for
the
privilege
Aber
niemand
will
für
das
Privileg
arbeiten
You
better
just
get
into
it
and
show
off,
show
off
(work)
Du
solltest
dich
besser
einfach
reinhängen
und
angeben,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work)
Gib
an,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work)
Gib
an,
gib
an
(arbeite)
Show
off,
show
off
(work
that
shit)
Gib
an,
gib
an
(arbeite
diesen
Scheiß)
It's
all
right,
it's
okay
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay
Work
all
night,
cry
all
day
Arbeite
die
ganze
Nacht,
weine
den
ganzen
Tag
Come
inside,
you
gotta
pay
Komm
rein,
du
musst
bezahlen
You
know
that
you
wanna
play
Du
weißt,
dass
du
spielen
willst
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
girl
Zappel
wie
ein
Fisch,
Mädchen
Wriggle
like
a
snake,
girl
Zappel
wie
eine
Schlange,
Mädchen
Wriggle
like
a
worm,
girl
Zappel
wie
ein
Wurm,
Mädchen
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
girl
Zappel
wie
ein
Fisch,
Mädchen
Wriggle
like
a
snake,
girl
Zappel
wie
eine
Schlange,
Mädchen
Wriggle
like
a
worm,
girl
Zappel
wie
ein
Wurm,
Mädchen
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
boy
Zappel
wie
ein
Fisch,
Junge
Wriggle
like
a
snake,
boy
Zappel
wie
eine
Schlange,
Junge
Wriggle
like
a
worm,
boy
Zappel
wie
ein
Wurm,
Junge
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Wriggle
like
a
fish,
boy
Zappel
wie
ein
Fisch,
Junge
Wriggle
like
a
snake,
boy
Zappel
wie
eine
Schlange,
Junge
Wriggle
like
a
worm,
boy
Zappel
wie
ein
Wurm,
Junge
Wriggle
like
an
eel
Zappel
wie
ein
Aal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wriggle
дата релиза
14-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.