(Everyone please stay on your seats, the show will begin momenteraly).a
(Alle bitte auf euren Plätzen bleiben, die Show beginnt sogleich).
Behold the horors.
Siehe die Schrecken.
They lurk beneath the shadows of remorse.
Sie lauern unter den Schatten der Reue.
You would'nt know, of course.
Du wüsstest es natürlich nicht.
But i force a new judgement day.
Aber ich erzwinge einen neuen Tag des Gerichts.
On this day you will repay.
An diesem Tag wirst du zurückzahlen.
You're respects to all that may.
Deinen Respekt an alles, was vielleicht
The lurk between your mind and mankind.
zwischen deinem Verstand und der Menschheit lauert.
So have a seat and be afraid fears about to. commence the final ritual, one bodys all we. need for this to be complete.
Also nimm Platz und habe Angst, die Furcht ist dabei, das letzte Ritual zu beginnen. Ein Körper ist alles, was wir brauchen, damit dies vollständig ist.
And when the day begins to take form you. wont be leaving those doors
.
Und wenn der Tag Gestalt annimmt, wirst du diese Türen nicht verlassen.
You only live with us inside the darkness as. we tear you up inside.
Du lebst nur mit uns in der Dunkelheit, während wir dich innerlich zerreißen.
Left behind all this torture will unwind.
Zurückgelassen, all diese Folter wird sich entfalten.
I was never all that kind.
Ich war nie besonders gütig.
If you were to rewind and you wuld find i was left behind.
Wenn du zurückspulen würdest, dann würdest du finden, ich wurde zurückgelassen.
Take your time to run and hide.
Nimm dir Zeit zu rennen und dich zu verstecken.
I will catch you all the time.
Ich werde dich immer fangen.
This night no longer shine.
Diese Nacht scheint nicht mehr.
Your tears devine.
Deine Tränen, göttlich.
Youll now be mine!.
Du wirst jetzt mein sein!
Behold the terors.
Siehe die Schrecken.
You wont believe what i have done to you!
Du wirst nicht glauben, was ich dir angetan habe!
I made it look brand new, oh how cute
Ich habe es brandneu aussehen lassen, oh wie niedlich
But digrees.
Aber ich schweife ab.
Im the ringmaster you see!.
Ich bin der Zirkusdirektor, siehst du!
Im this horor game you flee!.
In diesem Horrorspiel fliehst du!
I take out every shadow, believe me!.
Ich nehme jeden Schatten heraus, glaube mir!
So have a seat!.
Also nimm Platz!
And grab your light.
Und schnapp dir dein Licht.
Tears about to run you dry!.
Die Tränen werden dich gleich austrocknen!
The darkness falls to the common ground.
Die Dunkelheit fällt auf den gemeinsamen Boden.
I give myself to be complete!.
Ich gebe mich selbst hin, um vollständig zu sein!
Be as it may.
Wie dem auch sei.
Our courtucy remains.
Unsere Höflichkeit bleibt bestehen.
So we offer you our darkest passion.
Also bieten wir dir unsere dunkelste Leidenschaft an.
Live with us inside the darkness
.
Lebe mit uns in der Dunkelheit.
And reveal your soul that dies!.
Und offenbare deine sterbende Seele!
Left behind.
Zurückgelassen.
All this torture will unwind
.
All diese Folter wird sich entfalten.
I was never all that kind.
Ich war nie besonders gütig.
If you were to rewind and you would find.
Wenn du zurückspulen würdest, dann würdest du finden,
I was left behind.
ich wurde zurückgelassen.
Take your time to rub and hide.
Nimm dir Zeit zu rennen und dich zu verstecken.
I will catch you all the time!.
Ich werde dich immer fangen!
This night no longer shine
.
Diese Nacht scheint nicht mehr.
Your tears devine.
Deine Tränen, göttlich.
Youll now be mine!.
Du wirst jetzt mein sein!
You dare bring your filfright to my lare, well then let us decide!.
Du wagst es, deine schmutzige Angst in meine Höhle zu bringen, nun gut, dann lass uns entscheiden!
Reborn again, our suits are now reverse.
Wiedergeboren, unsere Hüllen sind nun umgekehrt.
Breathing new life inside our tombs tonight!.
Neues Leben in unsere Gräber atmend, heute Nacht!
You have no idea what weve been through time and time again!.
Du hast keine Ahnung, was wir immer wieder durchgemacht haben!
Dont hold it on our deadliest demise!
Schieb es nicht auf unseren tödlichsten Untergang!
We cant keep you alive!.
Wir können dich nicht am Leben erhalten!
All this torture will unwind take it from our broken crimes!.
All diese Folter wird sich entfalten, nimm es von unseren zerbrochenen Verbrechen!
We have no place to go, that you would know.
Wir haben keinen Ort, wohin wir gehen könnten, das wüsstest du.
Take your time to run and flee!.
Nimm dir Zeit zu rennen und zu fliehen!
But death's your destiny.
Aber der Tod ist dein Schicksal.
Stop holding back from me.
Hör auf, dich vor mir zurückzuhalten.
They burned it all down.
Sie haben alles niedergebrannt.
They burned us alive!.
Sie haben uns lebendig verbrannt!
They made us look like clowns!.
Sie haben uns wie Clowns aussehen lassen!
Were souls arise!.
Wo Seelen aufsteigen!
Like the jester said to the king there is bad news that i bring!.
Wie der Narr zum König sagte, gibt es schlechte Nachrichten, die ich bringe!
Now let the night begin!.
Nun lass die Nacht beginnen!
Left behind.
Zurückgelassen.
All this torture will unwind.
All diese Folter wird sich entfalten.
I was never all that kind!.
Ich war nie besonders gütig!
If you were there to rewind and you would find, i was left behind.
Wenn du da wärst, um zurückzuspulen, dann würdest du finden, ich wurde zurückgelassen.
Take your time to run and hide.
Nimm dir Zeit zu rennen und dich zu verstecken.
I will catch you all the time!.
Ich werde dich immer fangen!
This night no longer shine.
Diese Nacht scheint nicht mehr.
Your tears devine.
Deine Tränen, göttlich.
Youll now be mine!.
Du wirst jetzt mein sein!
We hope you enjoy the show.
Wir hoffen, du genießt die Show.
Within your grave down below!.
In deinem Grab tief unten!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.