coisdead - ДЛЯ ТУПЫХ 2 - prod. by coisdead - перевод текста песни на немецкий

ДЛЯ ТУПЫХ 2 - prod. by coisdead - coisdeadперевод на немецкий




ДЛЯ ТУПЫХ 2 - prod. by coisdead
FÜR DIE DUMMEN 2 - prod. by coisdead
(Для тупых закрыты мои двери)
(Für die Dummen sind meine Türen geschlossen)
Ночь опустилась на город (Город)
Die Nacht senkte sich über die Stadt (Stadt)
Мы танцуем вдвоём (Вдвоём)
Wir tanzen zu zweit (Zu zweit)
Танцуем вдвоём (Вдвоём)
Tanzen zu zweit (Zu zweit)
Но (Но)
Aber (Aber)
Сколько я потратил на тебя - я не знаю
Wie viel ich für dich ausgegeben habe ich weiß es nicht
Не хочу тупо помнить тебя (Нет)
Ich will mich nicht einfach an dich erinnern (Nein)
От своей судьбы я убегаю
Ich laufe vor meinem Schicksal davon
Всё это дело не любя (Ага)
All das ohne Liebe (Aha)
Начнётся тот день и придёт моё утро
Der Tag wird kommen und mein Morgen wird anbrechen
Я подавлю в голове мятеж (Wow)
Ich werde den Aufruhr in meinem Kopf unterdrücken (Wow)
Чувствую себя героем Naruto
Ich fühle mich wie ein Held aus Naruto
За моей спиной огромный кортеж (Я,я)
Hinter mir eine riesige Eskorte (Ja, ja)
Ты скажешь, что ко мне ты чё-то чувствуешь
Du wirst sagen, dass du etwas für mich fühlst
Я не верю твоим словам (Pow-pow-pow)
Ich glaube deinen Worten nicht (Pow-pow-pow)
Люди будут ненавидеть меня
Die Leute werden mich hassen
За то, что хожу по их головам (Ага)
Dafür, dass ich über ihre Köpfe gehe (Aha)
Поставил себе цель и я не забыл
Ich habe mir ein Ziel gesetzt und es nicht vergessen
Храни Вас всех Бог, те кого я любил
Gott schütze euch alle, die ich geliebt habe
Ушёл ли тот демон? - я его убил
Ist der Dämon gegangen? Ich habe ihn getötet
Лестница наверх, но без перил (Я,я)
Eine Leiter nach oben, aber ohne Geländer (Ja, ja)
Ты видишь мой путь освещает звезда (Звезда)
Du siehst, mein Weg wird von einem Stern beleuchtet (Stern)
В жизни наступили холода (Холода)
Im Leben ist es kalt geworden (Kälte)
А в огонь уже течёт вода (Вода)
Und ins Feuer fließt schon Wasser (Wasser)
У этих блядей нет стыда них нет стыда)
Diese Schlampen haben keine Scham (Sie haben keine Scham)
Ты видишь мой путь освещает звезда (Звезда)
Du siehst, mein Weg wird von einem Stern beleuchtet (Stern)
В жизни наступили холода (Наступили)
Im Leben ist es kalt geworden (Ist kalt geworden)
А в огонь уже течёт вода
Und ins Feuer fließt schon Wasser
У этих блядей нет
Diese Schlampen haben keine
И я хочу побыть ещё одну минуту (Я,я)
Und ich möchte noch eine Minute bleiben (Ja, ja)
Здесь на глубине (Let's go)
Hier in der Tiefe (Let's go)
И я хочу ещё одну минуту (У)
Und ich möchte noch eine Minute (Oh)
Во огне огне)
Im Feuer (Im Feuer)
Во огне сгораю, я)
Im Feuer (Ich verbrenne, ich)
Наступает новый день и типо стал лучше
Ein neuer Tag bricht an und ich bin angeblich besser geworden
Лучше минувших, но явно не хуже (Е)
Besser als die vergangenen, aber definitiv nicht schlechter (Je)
Мысли наружу - обезоружен
Gedanken nach außen entwaffnet
Внутри ублюдок, но милый снаружи (Окей)
Innen ein Mistkerl, aber äußerlich nett (Okay)
отдал свою душу давно" - (Давно)
"Ich habe meine Seele schon vor langer Zeit aufgegeben" (Vor langer Zeit)
Всем наплевать, слушай, всем всё равно (Всем всё равно)
Es ist allen egal, hör zu, es ist allen scheißegal (Es ist allen scheißegal)
В этом мире ублюдков полно
Diese Welt ist voller Mistkerle
Наше поколение обречено (Wow)
Unsere Generation ist verloren (Wow)
Я чувствую как проникает металл (Skrt-skrt)
Ich fühle, wie das Metall eindringt (Skrt-skrt)
Я слишком долго молчал (Долго молчал я)
Ich habe zu lange geschwiegen (Lange geschwiegen, ich)
И с этим давно я уже завязал завязал да)
Und damit habe ich schon lange abgeschlossen (Ich habe abgeschlossen, ja)
Не ищи меня я пропал он снова пропал)
Such mich nicht, ich bin verschwunden (Und er ist wieder verschwunden)
Сколько я потратил на тебя я не знаю
Wie viel ich für dich ausgegeben habe, weiß ich nicht
Не хочу тупо помнить тебя (Не хочу)
Ich will mich nicht einfach an dich erinnern (Will ich nicht)
От своей судьбы я убегаю
Ich laufe vor meinem Schicksal davon
Всё это дело не любя (Не люблю)
All das ohne Liebe (Liebe nicht)
Начнётся тот день и придёт моё утро
Der Tag wird kommen und mein Morgen wird anbrechen
Я подавлю в голове мятеж (Подавлю)
Ich werde den Aufruhr in meinem Kopf unterdrücken (Werde unterdrücken)
Чувствую себя героем Naruto
Ich fühle mich wie ein Held aus Naruto
За моей спиной огромный кортеж (Ра)
Hinter mir eine riesige Eskorte (Ra)
Ты скажешь, что ко мне ты чё-то чувствуешь
Du wirst sagen, dass du etwas für mich fühlst
Я не верю твоим словам (Не верю)
Ich glaube deinen Worten nicht (Glaube nicht)
Люди будут ненавидеть меня
Die Leute werden mich hassen
За то, что хожу по их головам (Pow-pow-pow)
Dafür, dass ich über ihre Köpfe gehe (Pow-pow-pow)
Поставил себе цель и я не забыл
Ich habe mir ein Ziel gesetzt und es nicht vergessen
Храни Вас всех Бог, те кого я любил
Gott schütze euch alle, die ich geliebt habe
Ушёл ли тот демон? - я его убил
Ist der Dämon gegangen? Ich habe ihn getötet
Лестница наверх, но без перил (Лестница-а-а-а-а)
Eine Leiter nach oben, aber ohne Geländer (Leiter-a-a-a-a)
Ты видишь мой путь освещает звезда (Да)
Du siehst, mein Weg wird von einem Stern beleuchtet (Ja)
В жизни наступили холода (А)
Im Leben ist es kalt geworden (A)
А в огонь уже течёт вода (Вода)
Und ins Feuer fließt schon Wasser (Wasser)
У этих блядей нет стыда них нет стыда)
Diese Schlampen haben keine Scham (Sie haben keine Scham)
Ты видишь мой путь освещает звезда (Звезда)
Du siehst, mein Weg wird von einem Stern beleuchtet (Stern)
В жизни наступили холода (Да)
Im Leben ist es kalt geworden (Ja)
А в огонь уже течёт вода (Да)
Und ins Feuer fließt schon Wasser (Ja)
У этих блядей нет стыда-а-а-а-а-а-а (Е-е-е-е)
Diese Schlampen haben keine Scham-a-a-a-a-a-a (Je-je-je-je)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.