Даниил Ким - демоны - перевод текста песни на немецкий

демоны - Даниил Кимперевод на немецкий




демоны
Dämonen
ミナト お前はガキに
Minato, du wolltest, dass ein Kind
己の尻拭いをさせるつもりだったんだろう?
deine Fehler ausbügelt, oder?
もうあの時の赤子ではない
Er ist nicht mehr das Baby von damals
В моей квартире поселились демоны
In meiner Wohnung haben sich Dämonen eingenistet
Я набираю брату, он мне поможет изгнать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, sie zu vertreiben
Тащи бутылку и следи за временем
Bring eine Flasche mit und achte auf die Zeit
Я набираю брату, он мне поможет достать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, etwas zu besorgen
В моей квартире поселились демоны
In meiner Wohnung haben sich Dämonen eingenistet
Я набираю брату, он мне поможет изгнать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, sie zu vertreiben
Тащи бутылку и следи за временем
Bring eine Flasche mit und achte auf die Zeit
Я набираю брату, он мне поможет достать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, etwas zu besorgen
Всех моих друзей одолели демоны, это неплохо
Alle meine Freunde sind von Dämonen besessen, das ist nicht schlecht
Да, я чувствую твой голод, да, я чувствую твой голод
Ja, ich spüre deinen Hunger, ja, ich spüre deinen Hunger
Эпатажно. Я разложился на матрасе, такой важный
Extravagant. Ich liege auf der Matratze, so wichtig
О твоих фетишах мы никому не скажем
Über deine Fetische werden wir niemandem etwas erzählen
Это всё во имя Луны
Das alles ist im Namen des Mondes
Все твои страхи напрасны, ты же Богиня войны
Alle deine Ängste sind umsonst, du bist doch eine Kriegsgöttin
Послушай, всё-всё-всё это во имя Луны
Hör zu, das alles ist im Namen des Mondes
А мои демоны кричат: "Это во имя любви", а
Und meine Dämonen schreien: "Das ist im Namen der Liebe", ja
Но её персона больше не заводит
Aber ihre Persönlichkeit interessiert mich nicht mehr
Очень странные люди по моей квартире ходят
Sehr seltsame Leute laufen durch meine Wohnung
Но её персона больше не заводит
Aber ihre Persönlichkeit interessiert mich nicht mehr
Очень странные дела, со мною вот что происходит, да
Sehr seltsame Dinge passieren mit mir, ja
Это всё напрасно
Das alles ist umsonst
Жизнь твоя не сказка
Dein Leben ist kein Märchen
Дам одну подсказку
Ich gebe dir einen Hinweis
Жить с демоном опасно
Mit einem Dämon zu leben ist gefährlich
В моей квартире поселились демоны
In meiner Wohnung haben sich Dämonen eingenistet
Я набираю брату, он мне поможет изгнать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, sie zu vertreiben
Тащи бутылку и следи за временем
Bring eine Flasche mit und achte auf die Zeit
Я набираю брату, он мне поможет достать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, etwas zu besorgen
В моей квартире поселились демоны
In meiner Wohnung haben sich Dämonen eingenistet
Я набираю брату, он мне поможет изгнать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, sie zu vertreiben
Тащи бутылку и следи за временем
Bring eine Flasche mit und achte auf die Zeit
Я набираю брату, он мне поможет достать
Ich rufe meinen Bruder an, er wird mir helfen, etwas zu besorgen





Авторы: васильев даниил сергеевич

Даниил Ким - демоны
Альбом
демоны
дата релиза
09-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.