coldrain - 2020 - перевод текста песни на немецкий

2020 - coldrainперевод на немецкий




2020
2020
One week in it was easy to pretend
Eine Woche später war es leicht, so zu tun,
This is just a phase we'll forget it in the end
Das ist nur eine Phase, wir werden es am Ende vergessen.
No big deal we can bite the bullet
Keine große Sache, wir können die Zähne zusammenbeißen,
Stay in for a change and slow down for a second
Zur Abwechslung drinnen bleiben und für eine Sekunde entschleunigen.
One month in the whole world went silent
Einen Monat später wurde die ganze Welt still.
Some optimistic but most at panic
Einige optimistisch, aber die meisten in Panik.
It's easy to be distant but not so quiet
Es ist leicht, distanziert zu sein, aber nicht so leise.
Theory after theory every day a new topic
Theorie nach Theorie, jeden Tag ein neues Thema.
One more month things went darker fast
Einen weiteren Monat später wurden die Dinge schnell dunkler.
The divide more present than it was in the past
Die Spaltung präsenter als in der Vergangenheit.
The real question I just need to ask
Die wahre Frage, die ich einfach stellen muss:
Were we always living, living with a mask?
Haben wir immer gelebt, mit einer Maske gelebt?
All this time
All die Zeit.
All this time
All die Zeit.
Is it who we were or is it who we are?
Sind wir das, wer wir waren, oder sind wir das, wer wir sind?
Have we fallen short or have we gone too far?
Sind wir zu kurz gekommen oder sind wir zu weit gegangen?
'Cause is it what we do or is it what we've done?
Denn ist es das, was wir tun, oder ist es das, was wir getan haben?
Are we at the end or have we just begun to live?
Sind wir am Ende oder haben wir gerade erst begonnen zu leben?
Just open your eyes and see it
Öffne einfach deine Augen und sieh es.
Just open your mind and listen
Öffne einfach deinen Geist und hör zu.
I know we were made imperfect
Ich weiß, wir wurden unvollkommen geschaffen,
But it still feels like something's missing
Aber es fühlt sich immer noch an, als ob etwas fehlt.
No matter what they say
Egal, was sie sagen,
Reality won't change
Die Realität wird sich nicht ändern.
We are the same (we are the same)
Wir sind die Gleichen (wir sind die Gleichen).
We've been the same
Wir waren die Gleichen.
All this time
All die Zeit.
All this time
All die Zeit.
Is it who we were or is it who we are?
Sind wir das, wer wir waren, oder sind wir das, wer wir sind?
Have we fallen short or have we gone too far?
Sind wir zu kurz gekommen oder sind wir zu weit gegangen?
'Cause is it what we do or is it what we've done?
Denn ist es das, was wir tun, oder ist es das, was wir getan haben?
Are we at the end or have we just begun to live?
Sind wir am Ende oder haben wir gerade erst begonnen zu leben?
Dying to breathe again, we live dying inside
Sterbend, um wieder zu atmen, leben wir innerlich sterbend,
Just to be free again
Nur um wieder frei zu sein.
(Just to be free again)
(Nur um wieder frei zu sein)
Is it who we were, is it who we are?
Sind wir das, wer wir waren, sind wir das, wer wir sind?
Have we fallen short, have we gone too far?
Sind wir zu kurz gekommen, sind wir zu weit gegangen?
'Cause is it what we do or is it what we've done?
Denn ist es das, was wir tun, oder ist es das, was wir getan haben?
Are we at the end or have we just begun?
Sind wir am Ende oder haben wir gerade erst begonnen?
Is it who we were or is it who we are?
Sind wir das, wer wir waren, oder sind wir das, wer wir sind?
Have we fallen short or have we gone too far?
Sind wir zu kurz gekommen oder sind wir zu weit gegangen?
'Cause is it what we do or is it what we've done?
Denn ist es das, was wir tun, oder ist es das, was wir getan haben?
Are we at the end or have we just begun to live?
Sind wir am Ende oder haben wir gerade erst begonnen zu leben?
Dying to breathe again, we live dying inside
Sterbend, um wieder zu atmen, leben wir innerlich sterbend,
Just to be free again
Nur um wieder frei zu sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.