Текст и перевод песни coldrain - 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
week
in
it
was
easy
to
pretend
Одну
неделю
было
легко
притворяться,
This
is
just
a
phase
we'll
forget
it
in
the
end
Что
это
просто
фаза,
мы
забудем
об
этом
в
конце.
No
big
deal
we
can
bite
the
bullet
Ничего
страшного,
мы
можем
стиснуть
зубы,
Stay
in
for
a
change
and
slow
down
for
a
second
Останемся
дома
для
разнообразия
и
притормозим
на
секунду.
One
month
in
the
whole
world
went
silent
Один
месяц
- и
весь
мир
погрузился
в
тишину.
Some
optimistic
but
most
at
panic
Кто-то
оптимистичен,
но
большинство
в
панике.
It's
easy
to
be
distant
but
not
so
quiet
Легко
быть
далеким,
но
не
таким
уж
тихим.
Theory
after
theory
every
day
a
new
topic
Теория
за
теорией,
каждый
день
новая
тема.
One
more
month
things
went
darker
fast
Ещё
один
месяц
- и
всё
стало
темнее
намного
быстрее.
The
divide
more
present
than
it
was
in
the
past
Разделение
более
очевидно,
чем
в
прошлом.
The
real
question
I
just
need
to
ask
Настоящий
вопрос,
который
мне
просто
нужно
задать:
Were
we
always
living,
living
with
a
mask?
Мы
всегда
жили...
жили
в
масках?
All
this
time
Всё
это
время...
All
this
time
Всё
это
время...
Is
it
who
we
were
or
is
it
who
we
are?
Это
те,
кем
мы
были,
или
это
те,
кто
мы
есть?
Have
we
fallen
short
or
have
we
gone
too
far?
Мы
потерпели
неудачу
или
зашли
слишком
далеко?
'Cause
is
it
what
we
do
or
is
it
what
we've
done?
Потому
что
дело
в
том,
что
мы
делаем,
или
в
том,
что
мы
сделали?
Are
we
at
the
end
or
have
we
just
begun
to
live?
Мы
в
конце
или
только
начали
жить?
Just
open
your
eyes
and
see
it
Просто
открой
глаза
и
увидишь.
Just
open
your
mind
and
listen
Просто
открой
свой
разум
и
слушай.
I
know
we
were
made
imperfect
Я
знаю,
что
мы
были
созданы
несовершенными,
But
it
still
feels
like
something's
missing
Но
всё
ещё
кажется,
что
чего-то
не
хватает.
No
matter
what
they
say
Что
бы
они
ни
говорили,
Reality
won't
change
Реальность
не
изменится.
We
are
the
same
(we
are
the
same)
Мы
- те
же
(мы
- те
же),
We've
been
the
same
Мы
были
теми
же.
All
this
time
Всё
это
время...
All
this
time
Всё
это
время...
Is
it
who
we
were
or
is
it
who
we
are?
Это
те,
кем
мы
были,
или
это
те,
кто
мы
есть?
Have
we
fallen
short
or
have
we
gone
too
far?
Мы
потерпели
неудачу
или
зашли
слишком
далеко?
'Cause
is
it
what
we
do
or
is
it
what
we've
done?
Потому
что
дело
в
том,
что
мы
делаем,
или
в
том,
что
мы
сделали?
Are
we
at
the
end
or
have
we
just
begun
to
live?
Мы
в
конце
или
только
начали
жить?
Dying
to
breathe
again,
we
live
dying
inside
Умирая,
чтобы
дышать
снова,
мы
живем,
умирая
внутри.
Just
to
be
free
again
Просто
чтобы
снова
быть
свободными.
(Just
to
be
free
again)
(Просто
чтобы
снова
быть
свободными.)
Is
it
who
we
were,
is
it
who
we
are?
Это
те,
кем
мы
были,
это
те,
кто
мы
есть?
Have
we
fallen
short,
have
we
gone
too
far?
Мы
потерпели
неудачу,
мы
зашли
слишком
далеко?
'Cause
is
it
what
we
do
or
is
it
what
we've
done?
Потому
что
дело
в
том,
что
мы
делаем,
или
в
том,
что
мы
сделали?
Are
we
at
the
end
or
have
we
just
begun?
Мы
в
конце
или
только
начали?
Is
it
who
we
were
or
is
it
who
we
are?
Это
те,
кем
мы
были,
или
это
те,
кто
мы
есть?
Have
we
fallen
short
or
have
we
gone
too
far?
Мы
потерпели
неудачу
или
зашли
слишком
далеко?
'Cause
is
it
what
we
do
or
is
it
what
we've
done?
Потому
что
дело
в
том,
что
мы
делаем,
или
в
том,
что
мы
сделали?
Are
we
at
the
end
or
have
we
just
begun
to
live?
Мы
в
конце
или
только
начали
жить?
Dying
to
breathe
again,
we
live
dying
inside
Умирая,
чтобы
дышать
снова,
мы
живем,
умирая
внутри.
Just
to
be
free
again
Просто
чтобы
снова
быть
свободными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.