conscience - He Loves Me - перевод текста песни на немецкий

He Loves Me - conscienceперевод на немецкий




He Loves Me
Er liebt mich
Momma calls it tough love, I call it not enough
Mama nennt es harte Liebe, ich nenne es nicht genug
Told me, "Toughen up", but I′ve been beaten, I've been shoved
Sagte mir: "Werd hart", aber ich wurde geschlagen, ich wurde gestoßen
I just need a crutch
Ich brauche nur eine Stütze
Say, "He just like that, bubby, he ain′t that in touch"
Sagt: "Er ist halt so, mein Junge, er ist nicht so empfänglich"
"With all that lovey-dove stuff"
"Für all das Liebesgetue"
But I just want a hug or just a conversation once
Aber ich will nur eine Umarmung oder nur einmal ein Gespräch
Is that too much for me to ask a father of?
Ist das zu viel von einem Vater verlangt?
I know I got you, momma, but I ask God above
Ich weiß, ich hab dich, Mama, aber ich frage Gott da oben
Why he put another dad in my life if I can only go to mom
Warum er einen anderen Vater in mein Leben gestellt hat, wenn ich nur zu Mama gehen kann
'Cause he don't like to talk, he don′t like to play
Denn er redet nicht gern, er spielt nicht gern
If I ask if we could throw the ball, "No, not today", every day
Wenn ich frage, ob wir den Ball werfen könnten: "Nein, nicht heute", jeden Tag
And I still go to ask in hopes the answer might change
Und ich frage immer noch in der Hoffnung, die Antwort könnte sich ändern
But every single time it hasn′t, I can't help but overthink
Aber jedes einzelne Mal war es nicht so, ich kann nicht anders, als zu viel nachzudenken
Maybe dad isn′t too fond of me, compared the bond to mom and me
Vielleicht mag Papa mich nicht sonderlich, verglichen mit der Bindung zwischen Mama und mir
And I see someone by my side and someone who don't wanna be
Und ich sehe jemanden an meiner Seite und jemanden, der es nicht sein will
But maybe he′s just tired, or maybe he's just tired of me
Aber vielleicht ist er nur müde, oder vielleicht ist er meiner einfach müde
I seen him with my brother, wish he spared some time for me
Ich hab ihn mit meinem Bruder gesehen, wünschte, er hätte etwas Zeit für mich übrig gehabt
So I just started prayin′ to the father up above me
Also fing ich einfach an, zum Vater über mir zu beten
Maybe we could talk, laugh it up-up in the front seat
Vielleicht könnten wir reden, lachen auf dem Vordersitz
Know this might be much, maybe one day he could hug me
Ich weiß, das ist vielleicht viel, vielleicht könnte er mich eines Tages umarmen
Maybe I could hear him once tell me that he loves me
Vielleicht könnte ich ihn einmal sagen hören, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Just once
Nur einmal
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Just once
Nur einmal
But momma say she been through it too
Aber Mama sagt, sie hat das auch durchgemacht
Her daddy was a cold-hearted man sippin' the booze
Ihr Papa war ein kaltherziger Mann, der den Alkohol trank
He ain't the type to fit a suit, from his head to his shoes
Er war nicht der Typ für einen Anzug, vom Kopf bis zu den Schuhen
The man was leathered up and never thought twice to leather his wife, mother of two
Der Mann war in Leder gekleidet und dachte nie zweimal darüber nach, seine Frau, Mutter von zwei Kindern, zu schlagen
All he did was work and drink, nothin′ sat in between
Alles, was er tat, war arbeiten und trinken, nichts dazwischen
With every sip, his heart shrunk, and momma′s would sink
Mit jedem Schluck schrumpfte sein Herz, und Mamas sank
She had to 'fend for herself, eventually had me
Sie musste für sich selbst sorgen, bekam schließlich mich
And with all that goin′ on, she grew up in a blink
Und bei all dem, was los war, wurde sie im Nu erwachsen
Her daddy's old now, she takin′ care of him
Ihr Papa ist jetzt alt, sie kümmert sich um ihn
He grew sick, momma made sure she was there for him
Er wurde krank, Mama sorgte dafür, dass sie für ihn da war
She helped him eat, shower, sleep, despite his narrative
Sie half ihm beim Essen, Duschen, Schlafen, trotz seiner Art
Found out it was cancer, and sadly, there he went
Fand heraus, es war Krebs, und traurigerweise, da ging er dahin
She cried and cried like it was unseen
Sie weinte und weinte, als wäre all das Schlechte nie geschehen
In just tellin' me this, she had to hug me
Allein als sie mir das erzählte, musste sie mich umarmen
But days before he died, when I had helped him up heave
Aber Tage bevor er starb, als ich ihm beim Aufrichten geholfen hatte
For the very first time pulled me close, and he told me that he loves me
Zog er mich zum allerersten Mal nah an sich und sagte mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Just once
Nur einmal
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Just once
Nur einmal
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Tell me that he loves me
Sag mir, dass er mich liebt
Just once
Nur einmal





Авторы: Roger Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.