Текст и перевод песни cosMo@暴走P feat. GUMI - エスケープ・フロム・ディストピア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
エスケープ・フロム・ディストピア
Escape from Dystopia
くだらないボクの命は...
My
pointless
life...
また同じような音楽が一帯に鳴り響く
これを聞かされるのはさて何百回目だろう
The
same
mindless
music
blares
through
the
air.
How
many
hundreds
of
times
have
I
been
subjected
to
this?
強制される感覚
こいつは何だろうな
そういえば思いきり笑ったのはいつだろう
This
sensory
assault,
what
is
it
for?
Come
to
think
of
it,
when
was
the
last
time
I
laughed
with
abandon?
好きだったのかな
大切なキミの事
Did
I
love
you,
my
precious
one?
そんな簡単な事も曖昧になりそうで
Even
something
so
simple
becomes
hazy.
感情さえも管理しようとする
最悪な世界が訪れる前に...
They
try
to
control
even
our
emotions.
Before
this
nightmare
world
worsens...
キミの笑顔が奪われてしまうなら
ボクは生きている意味は何もないから
If
they
were
to
steal
your
smile,
my
reason
for
living
would
vanish.
キミをここからボクが連れ出すよ
I
will
take
you
away
from
this
place.
くだらないボクの命はきっとそのために在る!
My
insignificant
life
must
have
been
meant
for
this!
また同じような音楽が一帯に鳴り響く
これを聞かされるのも今日で終わりにするんだ
The
same
mindless
music
blares
through
the
air.
This
will
be
the
last
time
I
hear
it.
誰かを好きになる勇気すら持てないヤツらの
作った世界になど明日は来るはずもない
We
do
not
have
a
future
in
a
world
created
by
those
who
lack
the
courage
to
love.
今のキミの表情(かお)
無理した笑い方
Your
present
expression,
that
forced
smile.
なのに
ボクはどうして気づけなかったんだろう
Yet,
why
did
I
fail
to
notice?
キミの手を取り必死に駆け出した
ボクらの心が壊される前に...
I
grabbed
your
hand
and
began
to
run,
before
they
destroy
our
hearts...
キミの笑顔が奪われてしまうなら
ボクは地の果てまでも取り返しに行くよ
If
they
were
to
steal
your
smile,
I
would
venture
to
the
ends
of
the
earth
to
reclaim
it.
キミに幸せで居てほしいから
Because
I
want
you
to
be
happy.
くだらないボクの命はきっとそのために在る!
My
pointless
life
must
have
been
meant
for
this!
聴いたことない音楽が少しずつ聞こえ出す
A
faint
melody
begins
to
play,
unlike
anything
I've
heard
before.
ボクらの見た悪夢を
すべて消し去っておくれ
Please
erase
the
nightmare
we
have
endured.
他の誰でもない
ボクとキミの世界は
Our
world
belongs
to
you
and
me,
unlike
any
other.
希望に満ちた世界でありますように
May
it
forever
be
filled
with
hope.
キミの笑顔が奪われてしまうなら
ボクは生きている意味は何もないから
If
they
were
to
steal
your
smile,
my
reason
for
living
would
vanish.
キミをここからボクが連れ出すよ
I
will
take
you
away
from
this
place.
白紙のボクの未来はきっとそのために在る!
My
blank
slate
of
a
future
must
have
been
meant
for
this!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.