cosMo@暴走P feat. GUMI - ディストピア・ロックヒーロー - перевод текста песни на немецкий

ディストピア・ロックヒーロー - GUMI , cosMo@暴走P перевод на немецкий




ディストピア・ロックヒーロー
Dystopischer Rockheld
今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
Segnung all der Musik, die auch heute noch geboren wird
想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
Gefühle in Klang, Klang in Gefühle, selbst wenn es wenig ist, erreiche mich!
枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
Auf dem verdorrten Land möge eines Tages ein neuer Klang sprießen
僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
Noch heute spielen wir dem Klang des Lebens für die Welt entgegen
世界は音楽に溢れた 正直言って溢れすぎた
Die Welt war voller Musik, um ehrlich zu sein, zu voll
もう誰も本当は 欲しがってなどいなかった
Niemand wollte sie eigentlich mehr, wirklich niemand
みんなが過去に目を向けて 昔はよかったと語る
Alle blicken zurück und sagen: "Früher war alles besser"
オンボロラジオが流す 百年前のヒットチャート
Ein klappriges Radio spielt die Hitparaden von vor hundert Jahren
アンプはまともに 電気を食べないけど
Der Amp frisst keinen Strom mehr, nicht richtig
それでも僕ら まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
Doch wir spinnen weiter Lieder, die keiner mehr will!
今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
Segnung all der Musik, die auch heute noch geboren wird
想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
Gefühle in Klang, Klang in Gefühle, selbst wenn es wenig ist, erreiche mich!
枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
Auf dem verdorrten Land möge eines Tages ein neuer Klang sprießen
僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
Noch heute spielen wir dem Klang des Lebens für die Welt entgegen
世界は音楽に溢れた 正直言って溢れすぎた
Die Welt war voller Musik, um ehrlich zu sein, zu voll
もう誰も音楽に 期待などしていなかった
Niemand erwartete mehr etwas von Musik
過去の名だたる巨匠たちは 電子の海に保存され
Die großen Meister der Vergangenheit sind im digitalen Meer konserviert
彼らのファンが流す ありったけの罵倒を受けた
Ihre Fans überschütten sie mit einem Hagel von Beschimpfungen
壊れたピアノは 声さえなくしたけど
Das kaputte Klavier verlor sogar seine Stimme
物好きたちは まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
Doch Sonderlinge spinnen weiter Lieder, die keiner mehr will!
一時も止むことなく 降り続けるメロディの雨(シャワー)
Ein unaufhörlicher Regen von Melodien (Schauer)
いつか終わると冷めた気持ちを ギタァの音が切り裂き壊す!
Die kalte Stille des Endes wird vom Gitarrenklang zerrissen!
明日世界が終わるとして 僕は音楽を奏でていたい
Selbst wenn morgen die Welt unterginge, würde ich Musik spielen
新たな音がまた一つ増え 生きた証を確かなものにする
Ein neuer Klang entsteht, ein weiterer Beweis, dass wir lebten
億・兆ペースで商業用音楽工場(こうば)が吐き出す"オンガク(っぽい何か)"に抗い
Wir lehnen uns gegen die milliardenfach produzierten "Musik"-Fabriken auf
背を向け僕ら まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
Abgewandt spinnen wir weiter Lieder, die keiner mehr will!
僕らの愛した"音楽"を 自分の手で 紡ぐんだ!
Unsere geliebte "Musik" spinnen wir mit eigenen Händen!
今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
Segnung all der Musik, die auch heute noch geboren wird
想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
Gefühle in Klang, Klang in Gefühle, selbst wenn es wenig ist, erreiche mich!
枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
Auf dem verdorrten Land möge eines Tages ein neuer Klang sprießen
僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
Noch heute spielen wir dem Klang des Lebens für die Welt entgegen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.