cosMo@暴走P - 冒険少女と箱庭遊戯 feat.初音ミク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни cosMo@暴走P - 冒険少女と箱庭遊戯 feat.初音ミク




冒険少女と箱庭遊戯 feat.初音ミク
Adventure Girl and the Board Game feat. Hatsune Miku
"街"は「楽園」を見せる 望んだ者が望むように
"City" showed me "heaven" Like those who desired desired it
それでも まだ 彼女は紛い者の"神様"だった
Still, she was but a "god" of a different sort
ベッドから飛び起きたら世界が一変していた
Awakening from bed, the world had changed completely
日常というありふれた単語はどこにもなかった
The mundane word "everyday" was nowhere to be found
どこからか おともなく 現れた2つのダイスに
From somewhere, two dice appeared as my guides
さあ 自らの運命を委ね 最後ゴールへと歩き出そう!
Now, let us entrust our destinies to these, and set off towards the final goal!
2つ 3つ 4つと
2, 3, 4
賽の目の導くままに
Guided by the dice's roll
使われずにサビついてた 足を駆動うごかし 目一杯駆ける
I move my rusted, unused feet and run with all my might
双つ鋏の星座が
The constellation of twin scissors
笑う「どこへ行くんだい」と
Giggles, "Where are you headed?"
ふりきって7マス進む
I roll 7 and leave them behind
不安が増殖する 森を抜けて
Growing unease, we leave the forest
6つ進んで 日のあたる場所へ
Roll 6 and arrive at a sunny place
9つ進み みんなの笑顔がそこに
9 squares ahead, everyone's smiles are there
素敵なお茶会で 一回休み
A wonderful tea party, a short respite
楽しい... のに"時間が勿体無い"と苛立つ
I'm having fun... yet I grow impatient, thinking "what a waste of time"
何故だろうね?
I wonder why?
3つ進んであるときは
3 squares ahead, at times
素敵な王子様とダンスを踊り
I dance with a charming prince
5つ進んであるときは
5 squares ahead, at times
密林の秘境に迷い込んだ
I lose my way in a jungle's depths
8つ進んであるときは
8 squares ahead, at times
異端者として追われ3マス戻り
As a heretic, I'm chased and set back 3 squares
√2マス進めと言われて
Told to advance √2 squares
さすがに頭がクラクラしたよ
My head was certainly spinning
時間とか空間とかあまり感じないけどせわしなく
I have no sense of time or space, yet I feel restless
自分とは何者なのか なんて ナンセンスわからない
I forget who I am, it's nonsense I can't understand
夢でも現実うつつでも幻でもいい何でもいいどうでもいいよ
Be it a dream, reality, or illusion, it doesn't matter to me
自分の眼が捉えてる すべてに触れたい愛したい
I want to touch and love all that my eyes behold
5つ 6つ 7つと
5, 6, 7
賽の目は 加速促し
The dice accelerate the pace
使われずにサビついてた 足を駆動うごかし 先を急いだ
I move my rusted, unused feet and hurry forward
双つ角した星座が 手招き
The constellation with two horns beckons
「こっちにおいでよ」と
"Come this way," it says
見送って10マス進む
Bidding it farewell, I roll 10 and move on
◎◎◎◎◎◎ろくもんせん
◎◎◎◎◎◎Rokumonsen
霧の川原を渡り
Crossing the foggy riverbank
11進み 歩きつかれた
11 squares ahead, I grow weary
12進み 一人また消え一人
12 squares ahead, one by one, they disappear
空飛ぶ翼得て もう一回振るよ
I gain wings to fly and roll once more
楽しい... のにどうしようもない孤独と泣く
I'm having fun... yet I feel an overwhelming loneliness and weep
何故だろうね?
I wonder why?
?つと?つ あわせて13マス
? squares and ? squares, together 13
ゴールはいつものおやすみベッド
The goal is my usual goodnight bed
まだまだ遊び足りないけど そろそろおやすみの時間
I'm not ready to stop playing, but it's time for bed
ちょっと寂しいかな
A little sad, perhaps
明日もまた遊ぼうね 楽しい箱庭の住人さん
Let's play again tomorrow, my dear inhabitant of the board game world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.