costabilekidd - família! - перевод текста песни на русский

família! - costabilekiddперевод на русский




família!
Семья!
Yeah, go!
Да, вперёд!
Yay! Yeah, ha!
Ура! Да, ха!
Yeah!
Да!
Ha! Ha, yeah!
Ха! Ха, да!
Yeah, ho!
Да, хо!
Fazendo mais dinheiro do que nunca
Зарабатываю больше денег, чем когда-либо
mais sozinho do que eu nunca tive
Я более одинок, чем когда-либо был
Será que você ainda vai comigo?
Будешь ли ты всё ещё со мной?
Caso algum dia eu ainda precise
Если когда-нибудь я буду в тебе нуждаться
Eu vi eles me abandonarem
Я видел, как они меня бросили
Eu tive num beco sem saída
Я был в тупике
Percebi que eu jogo isso solo
Понял, что играю в это соло
Eu mantive minha cabeça erguida
Я держал голову высоко поднятой
Mãe, eu não sou o filho que queria
Мама, я не тот сын, которого ты хотела
Vó, eu penso em você todo dia
Бабушка, я думаю о тебе каждый день
Sei que você me olha de cima
Знаю, ты смотришь на меня сверху
Pai, eu vou te tirar dessa vida
Папа, я вытащу тебя из этой жизни
Eu sou o mesmo, eu nunca mudaria
Я тот же, я никогда не изменюсь
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи
Eu sou o mesmo, eu nunca mudaria
Я тот же, я никогда не изменюсь
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи
Pela minha família
Ради моей семьи
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи
Pela minha família
Ради моей семьи
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи
Eu não ligo pra nada
Мне всё равно
Quero tirar minha mãe dessa vida
Хочу вытащить мою маму из этой жизни
Eu não ligo pra nada
Мне всё равно
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи
Fazendo mais dinheiro do que nunca
Зарабатываю больше денег, чем когда-либо
mais sozinho do que eu nunca tive
Я более одинок, чем когда-либо был
Será que você ainda vai comigo?
Будешь ли ты всё ещё со мной?
Caso algum dia eu ainda precise
Если когда-нибудь я буду в тебе нуждаться
Eu vi eles me abandonarem
Я видел, как они меня бросили
Eu tive num beco sem saída
Я был в тупике
Percebi que eu jogo isso solo
Понял, что играю в это соло
Eu mantive minha cabeça erguida
Я держал голову высоко поднятой
Mãe, eu não sou o filho que queria
Мама, я не тот сын, которого ты хотела
Vó, eu penso em você todo dia
Бабушка, я думаю о тебе каждый день
Sei que você me olha de cima
Знаю, ты смотришь на меня сверху
Pai, eu vou te tirar dessa vida
Папа, я вытащу тебя из этой жизни
Eu sou o mesmo, eu nunca mudaria
Я тот же, я никогда не изменюсь
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи
Eu sou o mesmo, eu nunca mudaria
Я тот же, я никогда не изменюсь
Faço essa merda pela minha família
Делаю всё это дерьмо ради моей семьи






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.