costee - Kukaan ei henkiin herätä - перевод текста песни на немецкий

Kukaan ei henkiin herätä - costeeперевод на немецкий




Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben
Anna mun olla rauhas
Lass mich in Ruhe
Tehä niinku mua itteeni huvittaa
Machen, was mir gefällt
Olla nuori ja hauras
Jung und zerbrechlich sein
Rauhotun, kun mut lasketaan hautaan
Ich beruhige mich, wenn man mich ins Grab legt
Tuntuu pahalt olla yksin
Es fühlt sich schlecht an, allein zu sein
Oon adrenaliiniin koukussa
Ich bin süchtig nach Adrenalin
Ja sydämentykytyksiin
Und nach Herzklopfen
En ikin kyllästy löytää rakkautta
Ich werde nie müde, Liebe zu finden
Pysy pois, pysy poissa mun tieltä
Bleib weg, bleib mir aus dem Weg
oon tääl, etin huippuja tien päält
Ich bin hier und suche die Höhepunkte auf dem Weg
Ennen kirjoitin lauluja sulle
Früher schrieb ich Lieder für dich
Mut nyt laulan ne jollekin muulle
Aber jetzt singe ich sie für jemand anderen
Sali täynnä ja niin myös mun pää
Der Saal ist voll und mein Kopf auch
Takahuoneessa mimmei riittää
Im Backstage gibt es genug Mädels
Nyt vuodatan murheet niille
Jetzt schütte ich meine Sorgen bei ihnen aus
Pelkään, että yksin kuolen
Ich fürchte, dass ich allein sterbe
Hetken kestää elämä
Einen Moment dauert das Leben
Synkkä ja niin pimeä
Düster und so dunkel
Kun valo sammuu silmistä
Wenn das Licht aus den Augen erlischt
Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben
Siks elän elämää
Deshalb lebe ich das Leben
Niin et välil hävettää
So, dass es manchmal peinlich ist
Kun on aikaa lähtee täält
Wenn es Zeit ist, von hier zu gehen
Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben
En haluu pahaa kenellekään
Ich will niemandem etwas Böses
En satuta ketään muuta ku itteeni
Ich verletze niemanden außer mich selbst
Ei se kuulu niil yhtään
Das geht sie nichts an
Vaik kuolen tätä menoo aika aivan liian ajoissa
Auch wenn ich bei diesem Tempo viel zu früh sterbe
Pysy pois, pysy poissa mun tieltä
Bleib weg, bleib mir aus dem Weg
oon tääl, etin huippuja tien päält
Ich bin hier und suche die Höhepunkte auf dem Weg
Ennen kirjoitin lauluja sulle
Früher schrieb ich Lieder für dich
Mut nyt laulan ne jollekin muulle
Aber jetzt singe ich sie für jemand anderen
Sali täynnä ja niin myös mun pää
Der Saal ist voll und mein Kopf auch
Takahuoneessa mimmei riittää
Im Backstage gibt es genug Mädels
Nyt vuodatan murheet niille
Jetzt schütte ich meine Sorgen bei ihnen aus
Pelkään, että yksin kuolen
Ich fürchte, dass ich allein sterbe
Hetken kestää elämä
Einen Moment dauert das Leben
Synkkä ja niin pimeä
Düster und so dunkel
Kun valo sammuu silmistä
Wenn das Licht aus den Augen erlischt
Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben
Siks elän elämää
Deshalb lebe ich das Leben
Niin et välil hävettää
So, dass es manchmal peinlich ist
Kun on aikaa lähtee täält
Wenn es Zeit ist, von hier zu gehen
Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben
Hetken kestää elämä
Einen Moment dauert das Leben
Synkkä ja niin pimeä
Düster und so dunkel
Kun valo sammuu silmistä
Wenn das Licht aus den Augen erlischt
Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben
Siks elän elämää
Deshalb lebe ich das Leben
Niin et välil hävettää
So, dass es manchmal peinlich ist
Kun on aikaa lähtee täält
Wenn es Zeit ist, von hier zu gehen
Kukaan ei henkiin herätä
Niemand erweckt zum Leben





Авторы: Jussi Olavi Tiainen, Teemu Juhani Javanainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.