Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuori Edelmann
Junger Edelmann
(Viimisen
kerran
(Zum
letzten
Mal
(Nuori
Edelmann)
(Junger
Edelmann)
Ne
ei
tiiä
milt
must
tuntuu
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Sormet
ristis
mä
ootan
loppuu
Finger
gekreuzt
warte
ich
auf
das
Ende
Laivan
kannella
viimisen
kerran
Auf
dem
Schiffsdeck
zum
letzten
Mal
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
Ich
fühle
mich
wie
ein
junger
Edelmann
Oon
saanu
mimmei
suuttuu
Ich
habe
Mädels
wütend
gemacht
Nyt
ne
kyylää,
koittaa
puuttuu
Jetzt
starren
sie,
versuchen
sich
einzumischen
Jälkeen
sadannen
suudelman
Nach
dem
hundertsten
Kuss
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
Ich
fühle
mich
wie
ein
junger
Edelmann
Liian
monta
yötä
juossu
pakoon
pillei
Zu
viele
Nächte
vor
den
Sirenen
davongelaufen
Pyörittäny
samaan
aikaan
monii
mimmei
Habe
gleichzeitig
mit
vielen
Mädels
was
gehabt
Mut
ei
nekään
ollu
kilttei
Aber
die
waren
auch
nicht
brav
Kuka
sano
etten
mä
voi
elää
sillei
Wer
sagt,
dass
ich
nicht
so
leben
kann
Mun
verset
aina
totta
joka
sana
Meine
Verse
immer
wahr,
jedes
Wort
Nyt
toivot
et
sun
elämäski
ois
näin
koukuttava
Jetzt
wünschst
du,
dein
Leben
wäre
auch
so
fesselnd
Mut
mul
on
vielä
jalat
maassa
vielä
Aber
ich
stehe
noch
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Skidist
saakka
kulkenu
vaan
tätä
tietä
Seit
meiner
Kindheit
nur
diesen
Weg
gegangen
Kateelliset
koittaa
bäkkärillä
bostaa
Neider
versuchen
im
Backstage
anzugeben
Oma
ura
meni,
päätit
vasikoida
musta
Deine
eigene
Karriere
ging
den
Bach
runter,
du
hast
beschlossen,
mich
zu
verpfeifen
Vaik
se
maistu
sulle
samal
taval
Obwohl
es
dir
genauso
geschmeckt
hat
Ei
tulla
näkee
enää
samal
laval
Wir
werden
uns
nicht
mehr
auf
derselben
Bühne
sehen
Ne
ei
tiiä
milt
must
tuntuu
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Sormet
ristis
mä
ootan
loppuu
Finger
gekreuzt
warte
ich
auf
das
Ende
Laivan
kannella
viimisin
kerran
Auf
dem
Schiffsdeck
zum
letzten
Mal
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
Ich
fühle
mich
wie
ein
junger
Edelmann
Oon
saanu
mimmei
suuttuu
Ich
habe
Mädels
wütend
gemacht
Nyt
ne
kyylää,
koittaa
puuttuu
Jetzt
starren
sie,
versuchen
sich
einzumischen
Jälkeen
sadannen
suudelman
Nach
dem
hundertsten
Kuss
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
Ich
fühle
mich
wie
ein
junger
Edelmann
Liian
monta
päivää
putkeen
Zu
viele
Tage
am
Stück
Enkä
haluu
että
katkee
Und
ich
will
nicht,
dass
es
aufhört
Oon
ollu
liian
kauan
samas
tilas
Ich
war
zu
lange
in
derselben
Situation
Kädestä
suuhun
Von
der
Hand
in
den
Mund
Musta
ei
oo
tulos
ikinä
rikas
...
ta
Aus
mir
wird
nie
ein
Reicher
...
Ne
sano
et
mul
menis
liian
kovaa
Sie
sagten,
es
ginge
bei
mir
zu
schnell
Mut
en
osaa
muutakaan
osaa
Aber
ich
kann
nichts
anderes
Heitä
mut
susille
Wirf
mich
den
Wölfen
vor
Mä
tuun
niiden
kanssa
takas
Ich
komme
mit
ihnen
zurück
Mul
on
aikaa
unille
Ich
habe
Zeit
zum
Schlafen
Vast
ku
oon
kuolemas
Erst
wenn
ich
sterbe
Ne
ei
tiiä
milt
must
tuntuu
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Sormet
ristis
mä
ootan
loppuu
Finger
gekreuzt
warte
ich
auf
das
Ende
Laivan
kannella
viimisen
kerran
Auf
dem
Schiffsdeck
zum
letzten
Mal
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
Ich
fühle
mich
wie
ein
junger
Edelmann
Oon
saanu
mimmei
suuttuu
Ich
habe
Mädels
wütend
gemacht
Nyt
ne
kyylää,
koittaa
puuttuu
Jetzt
starren
sie,
versuchen
sich
einzumischen
Jälkeen
sadannen
suudelman
Nach
dem
hundertsten
Kuss
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
Ich
fühle
mich
wie
ein
junger
Edelmann
(Viimisen
kerran)
(Zum
letzten
Mal)
(Nuori
Edelmann)
(Junger
Edelmann)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joonas Lahtinen, Jussi Olavi Tiainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.