courtega - fangirl - перевод текста песни на немецкий

fangirl - courtegaперевод на немецкий




fangirl
Fangirl
If I die tomorrow
Wenn ich morgen sterbe
Give a note for me and then hopefully
Hinterlasse eine Nachricht für mich und dann, hoffentlich
I'll finally have a way to get it out
Habe ich endlich einen Weg, es herauszubekommen
While I'm alive I really won't without a doubt
Während ich lebe, werde ich es ohne Zweifel nicht tun
I don't know how to say it out loud
Ich weiß nicht, wie ich es laut sagen soll
But these delusions got me feelin' so crowded
Aber diese Wahnvorstellungen lassen mich so eingeengt fühlen
Adrenaline in my veins hopin'
Adrenalin in meinen Adern, in der Hoffnung
I won't get stuck in my ways copin'
Ich werde nicht in meinen Bewältigungsmechanismen stecken bleiben
Sole reprieve comin' from the loud
Einziger Aufschub kommt von den Lauten
All my exes listen to my sound
Alle meine Ex-Freundinnen hören meinen Sound
And yet I feel like I'm the fangirl
Und doch fühle ich mich wie das Fangirl
'Cause I'm wantin' you to just be mine, mine
Weil ich will, dass du nur mir gehörst, mir
Allerlei, all kinds of ways I try to get to you
Allerlei, alle möglichen Arten, wie ich versuche, zu dir zu gelangen
Virtualize, never mind the things I say I like of you
Virtualisiere, egal, was ich sage, was ich an dir mag
I'm just joshin', does that just fix our vibe then?
Ich mache nur Spaß, verbessert das unsere Stimmung?
I still get kinda' jealous when you talk to other guys
Ich werde immer noch ein bisschen eifersüchtig, wenn du mit anderen Typen sprichst
And I know we not a piece but I can't help to think we are
Und ich weiß, wir sind kein Paar, aber ich kann nicht anders, als zu denken, wir wären es
You touch me all these ways and we do things inside your car
Du berührst mich auf all diese Arten und wir tun Dinge in deinem Auto
Far away but I'll make time
Weit weg, aber ich werde mir Zeit nehmen
Day-long flight but I'll be fine
Einen Tag lang fliegen, aber mir wird es gut gehen
'Cause when you pin me down and kiss me it's by you that I'm defined
Denn wenn du mich festhältst und küsst, werde ich durch dich definiert
I drink like you, I smoke like you
Ich trinke wie du, ich rauche wie du
I talk like you, I think like you
Ich rede wie du, ich denke wie du
All inconvenience is a leisure if I go through it with you
Jede Unannehmlichkeit ist ein Vergnügen, wenn ich sie mit dir durchmache
I will not speak to no one else
Ich werde mit niemand anderem sprechen
No one will get me quite like you
Niemand wird mich so verstehen wie du
If you abuse me I'll cry happily 'cause I'll know you love me too
Wenn du mich missbrauchst, werde ich glücklich weinen, weil ich weiß, dass du mich auch liebst
I don't know how to say it out loud
Ich weiß nicht, wie ich es laut sagen soll
But these delusions got me feelin' so crowded
Aber diese Wahnvorstellungen lassen mich so eingeengt fühlen
Adrenaline in my veins hopin'
Adrenalin in meinen Adern, in der Hoffnung
I won't get stuck in my ways copin'
Ich werde nicht in meinen Bewältigungsmechanismen stecken bleiben
Sole reprieve comin' from the loud
Einziger Aufschub kommt von den Lauten
All my exes listen to my sound
Alle meine Ex-Freundinnen hören meinen Sound
And yet I feel like I'm the fangirl
Und doch fühle ich mich wie das Fangirl
'Cause I'm wantin' you to just be mine, mine
Weil ich will, dass du nur mir gehörst, mir
"Don't care," but time's froze
"Egal", aber die Zeit ist eingefroren
Mind blank, she'll never know
Gedanken leer, sie wird es nie erfahren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.