courtega - i wrote this one about you - перевод текста песни на немецкий

i wrote this one about you - courtegaперевод на немецкий




i wrote this one about you
Ich habe das hier über dich geschrieben
Попробуй ещё раз
Versuch es noch mal
Take another shot then
Dann nimm noch einen Schluck
I don't wanna' think
Ich will nicht denken
Gotta' turn to the drink
Muss mich zum Trinken wenden
And I know that you know
Und ich weiß, dass du weißt
This isn't me on the phone
Das bin nicht ich am Telefon
But I can't forget all that once was
Aber ich kann all das, was einmal war, nicht vergessen
Doe m'n ogen dicht, I swear I've lost a grip
Schließe meine Augen, ich schwöre, ich habe den Halt verloren
Of what's real and what's a nightmare
Was real ist und was ein Albtraum
Can we just keep fucking 'til I fade out of my consciousness?
Können wir einfach weiter vögeln, bis ich aus meinem Bewusstsein verschwinde?
'Cause I cannot stand the noise inside my head it's-
Weil ich den Lärm in meinem Kopf nicht ertragen kann, er ist-
I'm out my mind, oh
Ich bin außer mir, oh
I cannot find no
Ich kann keinen
Reason to stay alive
Grund finden, am Leben zu bleiben
If you're not by my side
Wenn du nicht an meiner Seite bist
Just wanna' have you jealous
Will dich nur eifersüchtig machen
Just wanna' have you needy
Will nur, dass du mich brauchst
It makes me seem less pathetic if you like also need me
Es lässt mich weniger erbärmlich erscheinen, wenn du mich auch brauchst
I know your friends are angry
Ich weiß, deine Freunde sind wütend
Call me a player maybe
Nennen mich vielleicht einen Player
I swear to you that I am not
Ich schwöre dir, dass ich das nicht bin
Just need attention daily
Brauche nur täglich Aufmerksamkeit
'k wil niet met je te vrijen
Ich will nicht mit dir schlafen
Inside I'm always cryin'
Innerlich weine ich immer
The only thing that makes me safe is when I'm in your arms and-
Das Einzige, was mich sicher macht, ist, wenn ich in deinen Armen bin und-
Tell me, am I really crying?
Sag mir, weine ich wirklich?
Are there really tears now?
Sind da wirklich Tränen?
Naught I want to feel now
Nichts will ich jetzt fühlen
I should not have said it
Ich hätte es nicht sagen sollen
Can't tell if I regret it
Kann nicht sagen, ob ich es bereue
Even though it's wrong to
Auch wenn es falsch ist zu
Hope you feel the hurt too
Hoffen, dass du den Schmerz auch fühlst
Tell me, why I-
Sag mir, warum ich-
Doe m'n ogen dicht, I swear I've lost a grip (Love you, tell me why I want you)
Schließe meine Augen, ich schwöre, ich habe den Halt verloren (Liebe dich, sag mir, warum ich dich will)
Of what's real and what's a nightmare (Why do I want comfort, why do I still miss you?)
Was real ist und was ein Albtraum (Warum will ich Trost, warum vermisse ich dich immer noch?)
Can we just keep fucking 'til I fade out of my consciousness? (Want your hands on me now, I want on your chest now)
Können wir einfach weiter vögeln, bis ich aus meinem Bewusstsein verschwinde? (Will deine Hände jetzt auf mir, ich will auf deiner Brust sein)
'Cause I cannot stand the noise inside my head it's- (God I miss your scent so, maybe I should reach out)
Weil ich den Lärm in meinem Kopf nicht ertragen kann, er ist- (Gott, ich vermisse deinen Duft so, vielleicht sollte ich mich melden)
Doe m'n ogen dicht, I swear I've lost a grip (Haunting me and all I see)
Schließe meine Augen, ich schwöre, ich habe den Halt verloren (Verfolgt mich und alles, was ich sehe)
Of what's real and what's a nightmare
Was real ist und was ein Albtraum
Can we just keep fucking 'til I fade out of my consciousness? (Kill me, don't wanna' be)
Können wir einfach weiter vögeln, bis ich aus meinem Bewusstsein verschwinde? (Töte mich, will nicht sein)
Cause I cannot stand the noise inside my head it's-
Weil ich den Lärm in meinem Kopf nicht ertragen kann, er ist-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.