craw - S.O.B. (Standing On Business) - перевод текста песни на немецкий

S.O.B. (Standing On Business) - crawперевод на немецкий




S.O.B. (Standing On Business)
S.O.B. (Geschäfte machen)
I said I'm taking over better go and listen close
Ich sagte, ich übernehme, hör besser genau zu
I said I'm getting sober yeah my homie overdosed
Ich sagte, ich werde nüchtern, ja, mein Kumpel hat eine Überdosis genommen
I take five pills behind the motor sike I'm fucking done with those
Ich nehme fünf Pillen hinter dem Steuer, verarscht, ich bin fertig damit
But the weed is just an odor I'll go uppercut your nose
Aber das Gras ist nur ein Geruch, ich verpasse dir einen Aufwärtshaken
You should stay the fuck away when I find myself in my zone
Du solltest dich fernhalten, wenn ich in meiner Zone bin
How I think about the play when I feel like I'm Al Capone
Wie ich über den Spielzug nachdenke, wenn ich mich wie Al Capone fühle
Don't you worry where I stay I got my girl we call it home
Mach dir keine Sorgen, wo ich bleibe, ich habe mein Mädchen, wir nennen es Zuhause
And I say I can't delay the project when in album mode
Und ich sage, ich kann das Projekt nicht verzögern, wenn ich im Album-Modus bin
And you wonder what I pay when I mention shit that I'm in
Und du fragst dich, was ich bezahle, wenn ich Dinge erwähne, in denen ich drin bin
And you don't know what to say when I bring up dead presidents
Und du weißt nicht, was du sagen sollst, wenn ich tote Präsidenten erwähne
And I say fuck off the fake no I don't fuck with prejudice
Und ich sage, scheiß auf die Unechten, nein, ich habe nichts mit Vorurteilen zu tun
How I cut off every snake and I label no resident
Wie ich jede Schlange abgeschnitten habe und niemanden als Einwohner bezeichne
And I think that I'm okay I'm more like a depressionist
Und ich denke, dass es mir gut geht, ich bin eher ein Deprimierter
Like the way I made my lane how you should know recession hits
Wie die Art, wie ich meinen Weg gemacht habe, wie du wissen solltest, dass die Rezession zuschlägt
Like I'll go and crash a plane I count my blessings when i'm pissed
Als würde ich ein Flugzeug zum Absturz bringen, ich zähle meine Segnungen, wenn ich sauer bin
I rock out while on the Hay but I ain't talking Staks in this
Ich rocke auf dem Hay, aber ich rede hier nicht von Staks
I take uppers I take downers don't approach me with no powders
Ich nehme Aufputschmittel, ich nehme Beruhigungsmittel, komm mir nicht mit Pulvern
Stacking up the money counter as a kid was watching Chowder
Ich stapelte den Geldzähler, als Kind habe ich Chowder geschaut
And you think I'm getting louder wait for scripts to go flip
Und du denkst, ich werde lauter, warte darauf, dass Rezepte umgedreht werden
Take a look at all the sour even sugar can mix
Schau dir all das Saure an, sogar Zucker kann sich vermischen
I'm a man without no powers but that shit can be flipped
Ich bin ein Mann ohne Kräfte, aber das kann man umdrehen
On the drugs I crash for hours I ain't tripping for shit
Auf Drogen falle ich stundenlang aus, ich flippe wegen nichts aus
Take a hit just like the towers I'm still standing with it
Ich werde getroffen wie die Türme, ich stehe immer noch dazu
I won't even drop off flowers I ain't sorry for shit
Ich werde nicht mal Blumen vorbeibringen, es tut mir nicht leid
Wanna talk about some money I talk 4 digit splits
Willst du über Geld reden, ich rede über 4-stellige Teilungen
And you're thinking that it's funny you look sad with your bitch
Und du denkst, es ist lustig, du siehst traurig aus mit deiner Schlampe
Every thought you know I'm gunning took myself out the ditch
Jeden Gedanken, den du kennst, verfolge ich, ich habe mich selbst aus dem Graben geholt
And to think I'm out here fronting I should cut off your lips
Und wenn du denkst, ich würde hier nur so tun, sollte ich dir die Lippen abschneiden
I should put you in a bag after I cut you to pieces
Ich sollte dich in einen Sack stecken, nachdem ich dich in Stücke geschnitten habe
Maybe fire off the mag like I don't do shit that pleases
Vielleicht das Magazin abfeuern, als ob ich nichts tue, was gefällt
And I think it's kinda sad that I still think I need Jesus
Und ich finde es irgendwie traurig, dass ich immer noch denke, ich brauche Jesus
Take the good with all the bad and you should see that's the thesis
Nimm das Gute mit all dem Schlechten und du solltest sehen, das ist die These
There were nights I talked to God about my motherfucking struggles
Es gab Nächte, da habe ich mit Gott über meine verdammten Probleme gesprochen
I'm convinced that I should rot I found the pieces to the puzzle
Ich bin überzeugt, dass ich verrotten sollte, ich habe die Teile des Puzzles gefunden
No I'm known to stir the pot I found the keys stay out my bubble
Nein, ich bin dafür bekannt, den Topf umzurühren, ich habe die Schlüssel gefunden, bleib aus meiner Blase
Turn a little to a lot I took myself right out of trouble
Verwandle ein wenig in viel, ich habe mich selbst aus dem Ärger befreit
And i think I can amend all of the stupid shit I did
Und ich denke, ich kann all den dummen Scheiß, den ich getan habe, wiedergutmachen
And you know I can't pretend that I'm not known to go forbid
Und du weißt, ich kann nicht so tun, als ob ich nicht dafür bekannt wäre, zu verbieten
Take a look and count to ten like you won't find me off the grid
Schau hin und zähle bis zehn, als ob du mich nicht abseits des Netzes finden würdest
I don't look to set a trend but you can't tell me that I'm mid
Ich will keinen Trend setzen, aber du kannst mir nicht sagen, dass ich mittelmäßig bin
I thought I lost my fucking mind go put that shit on a plague
Ich dachte, ich hätte meinen verdammten Verstand verloren, bring das auf eine Plage
I don't waste my fucking time you think like that go take a lap
Ich verschwende meine verdammte Zeit nicht, wenn du so denkst, dreh eine Runde
You don't gotta do no crime to put yourself up on the map
Du musst kein Verbrechen begehen, um dich auf die Karte zu bringen
You just gotta draw the line when that shits sounding hella whack
Du musst nur die Grenze ziehen, wenn sich der Scheiß verdammt verrückt anhört
I talk my shit and do the worst and some people think it's a curse
Ich rede meinen Scheiß und tue das Schlimmste, und manche Leute denken, es ist ein Fluch
I'm making hits I drop a verse I did it with the homie Durst
Ich mache Hits, ich droppe eine Strophe, ich habe es mit dem Homie Durst gemacht
And if you think we're not in first I'll hit you like I'm Patty Hearst
Und wenn du denkst, wir sind nicht die Ersten, werde ich dich schlagen wie Patty Hearst
Like my heart it had to burst for me to show up at a church
Als müsste mein Herz zerplatzen, damit ich in einer Kirche auftauche
I've lost some people that I love and I lost people that I hate
Ich habe einige Leute verloren, die ich liebe, und ich habe Leute verloren, die ich hasse
I think it's best to wear a glove my layers have layers make no mistake
Ich denke, es ist am besten, einen Handschuh zu tragen, meine Schichten haben Schichten, täusch dich nicht
You see me flying up above I might jump off the Golden State
Du siehst mich oben fliegen, ich könnte von der Golden Gate springen
And I ain't talking bout the team I mean the bridge I'll shoot it straight
Und ich rede nicht über das Team, ich meine die Brücke, ich sage es direkt
I've been caught inside my head for days and lost for fucking nights
Ich war tagelang in meinem Kopf gefangen und habe verdammte Nächte verloren
I'll go think of seven different ways to go and get it right
Ich werde mir sieben verschiedene Wege ausdenken, um es richtig zu machen
Like you know I set my soul ablaze I made myself a light
Als ob du weißt, dass ich meine Seele in Brand gesetzt habe, ich habe mir selbst ein Licht gemacht
Oh the way I'm rolling lemon haze I fly up like a kite
Oh, wie ich Lemon Haze rolle, fliege ich hoch wie ein Drachen
Like I told myself this song was different put the people on
Ich sagte mir, dieser Song sei anders, um die Leute zu begeistern, Süße
I'm a man up on a mission no I don't wish to be gone
Ich bin ein Mann auf einer Mission, nein, ich wünsche mir nicht, weg zu sein
I spent all my time was wishing there were nights I didn't sleep
Ich habe meine ganze Zeit damit verbracht, mir zu wünschen, es gäbe Nächte, in denen ich nicht geschlafen habe
There were times that I was dishing everything I couldn't be
Es gab Zeiten, in denen ich alles aufgetischt habe, was ich nicht sein konnte
I do this shit like ABC
Ich mache diesen Scheiß wie ABC
And you don't wanna fuck with me
Und du willst dich nicht mit mir anlegen, Süße
I'll do this til i'm 83
Ich werde das machen, bis ich 83 bin
Like you ain't had enough of me
Als ob du nicht genug von mir hättest
Back on bullshit Michael Jordan
Zurück zum Bullshit, Michael Jordan
Fuck the plug that dude was shorting
Scheiß auf den Dealer, der Typ hat beschissen
Bust a slug ain't no recording
Eine Kugel abfeuern, keine Aufnahme
Henry Ruggs how I transport it
Henry Ruggs, wie ich es transportiere





Авторы: Caden Crawford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.