truthful -
craw
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
fucking
show
Добро
пожаловать
на
гребаное
шоу,
You
hear
me
now
I'll
say
hello
Ты
слышишь
меня,
и
я
говорю
тебе
«привет».
Now
watch
me
chop
the
fucking
flow
Теперь
смотри,
как
я
рублю
этот
чертов
флоу,
There's
white
shit
going
up
my
nose
В
носу
белая
дрянь.
It's
like
nobody
fucking
knows
Как
будто,
блять,
никто
не
знает,
My
heart
went
cold
and
now
it
froze
Мое
сердце
остыло
и
теперь
замерзло.
How
I
don't
mean
to
go
expose
Я
же
не
хотел
раскрывать,
Every
substance
that's
on
my
clothes
Все
вещества,
что
на
моей
одежде.
I
said
that
I'm
a
fucking
junky
Я
же
говорил,
что
я
чертов
наркоман,
Why
don't
you
just
say
you
love
me
Почему
ты
просто
не
скажешь,
что
любишь
меня?
How
come
you
say
you're
above
me
Почему
ты
говоришь,
что
ты
выше
меня?
Planned
it
all
this
wasnt
lucky
Все
было
спланировано,
это
не
удача.
Hiding
how
much
I'm
ingesting
Скрываю,
сколько
я
употребляю,
Like
I'm
busy
fucking
testing
Как
будто
я
занят,
блять,
тестированием,
How
much
I
can
take
when
stressing
Сколько
я
могу
выдержать,
когда
переживаю.
I
don't
answer
fucking
questions
Я
не
отвечаю
на
гребаные
вопросы.
Run
around
with
fucking
demons
Бегаю
с
гребаными
демонами,
Looking
like
they're
double
teaming
Которые,
похоже,
играют
в
двойную
игру.
When
they
cross
they
got
me
screaming
Когда
они
пересекаются,
я
кричу.
I
can't
tell
if
I'm
just
dreaming
Я
не
могу
понять,
не
сон
ли
это.
Everything
I
never
said
Все,
что
я
никогда
не
говорил,
The
thought
of
loving
you
is
dead
Мысль
о
любви
к
тебе
мертва.
You
see
me
moving
on
instead
Ты
видишь,
как
я
иду
дальше,
When
you
thought
you
were
in
my
head
Хотя
ты
думала,
что
ты
у
меня
в
голове.
I'm
caught
up
in
my
different
ways
Я
погряз
в
своих
странностях,
I
never
fail
to
go
amaze
Мне
никогда
не
перестает
удивлять
Myself
when
I'm
lost
in
my
days
Себя,
когда
я
теряюсь
в
своих
днях.
It's
like
I
gotta
set
the
stage
Как
будто
мне
нужно
установить
сцену.
I
tried
to
be
a
better
man
Я
пытался
быть
лучше,
When
I
feel
numb
I
pop
a
xan
Когда
я
чувствую
онемение,
я
глотаю
ксанакс.
Your
empty
touch
it
fills
my
hands
Твои
пустые
прикосновения
заполняют
мои
руки,
Nobody
round
me
understands
Никто
вокруг
меня
не
понимает.
I
keep
it
all
hidden
within
Я
храню
все
это
в
себе,
I'll
show
you
all
just
with
a
binge
Я
покажу
тебе
все
это
одним
махом.
I'll
show
you
what
this
business
is
Я
покажу
тебе,
что
это
за
бизнес,
I'll
tell
you
what
this
sickness
is
Я
расскажу
тебе,
что
это
за
болезнь.
It's
like
I
gotta
play
pretend
Как
будто
я
должен
притворяться,
With
visions
showing
me
the
end
С
видениями,
показывающими
мне
конец.
I
got
some
titles
to
defend
У
меня
есть
титулы,
которые
нужно
защищать,
It's
hard
for
me
to
comprehend
Мне
трудно
это
понять.
Lost
in
my
head
again
Снова
потерялся
в
своей
голове.
Like
where'd
I
put
that
map
Куда
я
дел
ту
карту?
It's
tough
for
me
to
get
a
grasp
Мне
трудно
уловить
суть,
Catch
a
high
like
it's
a
pass
Поймать
кайф,
как
пас.
Aimed
too
high
and
got
my
ass
kicked
Замахнулся
слишком
высоко
и
получил
по
заднице.
Put
it
in
the
past
Оставь
это
в
прошлом,
There's
so
much
that
I
got
into
this
Я
так
много
вложил
в
это,
It's
time
I
get
it
back
Пора
мне
вернуть
это
обратно.
Imma
take
a
rip
Сделаю
затяжку
For
any
friend
not
in
attendance
За
всех
друзей,
кто
не
пришел.
I'm
so
fucking
lit
and
I
ain't
even
get
to
10
rips
Я
чертовски
укурен,
а
сделал
всего
лишь
10
затяжек.
I
don't
want
attention
I
could
miss
my
exit
Мне
не
нужно
внимания,
я
могу
пропустить
свой
выход.
You
could
bet
it
when
it
come
down
to
the
line
Можешь
поспорить,
когда
дело
доходит
до
черты,
I
get
desperate
Imma
get
it
Я
становлюсь
отчаявшимся,
я
получу
это.
I'm
just
not
up
as
much
Я
просто
не
так
уж
часто
бываю
под
кайфом.
But
who's
surprised
Но
кого
это
удивляет?
Pop
a
pilly
then
use
vitamins
as
cover
up
Приму
таблетку,
а
потом
витамины
для
маскировки.
Got
some
filthy
habits
Есть
у
меня
несколько
грязных
привычек,
I
ain't
been
too
proud
of
picking
up
Не
слишком-то
я
горжусь
тем,
что
подсел,
But
I
sure
as
hell
wouldn't
change
nothing
Но
я
точно
ничего
бы
не
стал
менять.
I
just
gotta
rearrange
something
Мне
просто
нужно
кое-что
перестроить.
Let's
talk
drugs
now
that's
a
great
subject
Давай
поговорим
о
наркотиках,
вот
это
отличная
тема!
I
know
real
dudes
who
lost
they
life
to
a
fake
subtance
Я
знаю
реальных
пацанов,
которые
потеряли
свою
жизнь
из-за
подделки.
Imma
blow
down
so
much
tree
you
think
a
hurricane
coming
Я
так
накурюсь
травы,
что
ты
решишь,
будто
надвигается
ураган.
Brace
yourself
hit
after
hit
and
now
I'm
spacing
out
Берегись,
удар
за
ударом,
и
вот
я
уже
в
отключке.
I'm
caught
up
in
my
different
ways
Я
погряз
в
своих
странностях,
I
never
fail
to
go
amaze
Мне
никогда
не
перестает
удивлять
Myself
when
I'm
lost
in
my
days
Себя,
когда
я
теряюсь
в
своих
днях.
It's
like
I
gotta
set
the
stage
Как
будто
мне
нужно
установить
сцену.
I
tried
to
be
a
better
man
Я
пытался
быть
лучше,
When
I
feel
numb
I
pop
a
xan
Когда
я
чувствую
онемение,
я
глотаю
ксанакс.
Your
empty
touch
it
fills
my
hands
Твои
пустые
прикосновения
заполняют
мои
руки,
Nobody
round
me
understands
Никто
вокруг
меня
не
понимает.
I
keep
it
all
hidden
within
Я
храню
все
это
в
себе,
I'll
show
you
all
just
with
a
binge
Я
покажу
тебе
все
это
одним
махом.
I'll
show
you
what
this
business
is
Я
покажу
тебе,
что
это
за
бизнес,
I'll
tell
you
what
this
sickness
is
Я
расскажу
тебе,
что
это
за
болезнь.
It's
like
I
gotta
play
pretend
Как
будто
я
должен
притворяться,
With
visions
showing
me
the
end
С
видениями,
показывающими
мне
конец.
I
got
some
titles
to
defend
У
меня
есть
титулы,
которые
нужно
защищать,
It's
hard
for
me
to
comprehend
Мне
трудно
это
понять.
I
can't
describe
the
way
I
live
Не
могу
описать
то,
как
я
живу.
Don't
even
know
what
day
it
is
Даже
не
знаю,
какой
сегодня
день.
I
take
another
sedative
Приму
еще
одно
успокоительное.
This
shit
is
so
repetitive
Это
дерьмо
так
однообразно.
I
don't
care
what
you
said
you
did
Мне
все
равно,
что
ты
там
говорил,
You
know
that
I'm
ahead
of
it
Ты
знаешь,
что
я
на
шаг
впереди.
You
know
this
wasn't
my
intent
Ты
знаешь,
что
это
не
входило
в
мои
планы.
This
isn't
what
I
represent
Я
не
это
представляю.
Like
feeling
lost
without
a
cause
Как
будто
я
потерян
без
причины,
Is
something
that
I
don't
applaud
Это
то,
чему
я
не
аплодирую.
It's
nothing
when
I
hide
I'm
flawed
Нет
ничего
такого
в
том,
что
я
скрываю
свои
недостатки.
I'm
hoping
you
don't
find
me
sprawled
Надеюсь,
ты
не
найдешь
меня
развалившимся.
I
guess
I
need
to
clear
my
vision
Думаю,
мне
нужно
прояснить
свое
видение.
Cut
you
off
I
do
division
Отрезаю
тебя
от
себя,
как
делением.
Feeling
like
there's
something
missing
Такое
чувство,
будто
чего-то
не
хватает.
On
a
different
type
of
mission
Нахожусь
на
другом
типе
миссии.
I'm
caught
up
in
my
different
ways
Я
погряз
в
своих
странностях,
I
never
fail
to
go
amaze
Мне
никогда
не
перестает
удивлять
Myself
when
I'm
lost
in
my
days
Себя,
когда
я
теряюсь
в
своих
днях.
It's
like
I
gotta
set
the
stage
Как
будто
мне
нужно
установить
сцену.
I
tried
to
be
a
better
man
Я
пытался
быть
лучше,
When
I
feel
numb
I
pop
a
xan
Когда
я
чувствую
онемение,
я
глотаю
ксанакс.
Your
empty
touch
it
fills
my
hands
Твои
пустые
прикосновения
заполняют
мои
руки,
Nobody
round
me
understands
Никто
вокруг
меня
не
понимает.
I
keep
it
all
hidden
within
Я
храню
все
это
в
себе,
I'll
show
you
all
just
with
a
binge
Я
покажу
тебе
все
это
одним
махом.
I'll
show
you
what
this
business
is
Я
покажу
тебе,
что
это
за
бизнес,
I'll
tell
you
what
this
sickness
is
Я
расскажу
тебе,
что
это
за
болезнь.
It's
like
I
gotta
play
pretend
Как
будто
я
должен
притворяться,
With
visions
showing
me
the
end
С
видениями,
показывающими
мне
конец.
I
got
some
titles
to
defend
У
меня
есть
титулы,
которые
нужно
защищать,
It's
hard
for
me
to
comprehend
Мне
трудно
это
понять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.