Текст и перевод песни cupcakKe - Dementia
That
nigga
didn't
call,
that
nigga
didn't
call,
dementia
Этот
козел
не
звонил,
этот
козел
не
звонил,
слабоумие
That
nigga
didn't
call,
that
nigga
didn't
call,
dementia,
dementia
Этот
козел
не
звонил,
этот
козел
не
звонил,
слабоумие,
слабоумие
Demen-,
demen-,
demen-,
demen-,
dementia
Слабоу-,
слабоу-,
слабоу-,
слабоу-,
слабоумие
That
nigga
didn't
call,
that
nigga
didn't
call,
dementia,
dementia
Этот
козел
не
звонил,
этот
козел
не
звонил,
слабоумие,
слабоумие
(Where
the
fuck
are
you?)
(Где
тебя,
блин,
носит?)
Baby
girl,
he
forgot
about
you,
you,
you
Детка,
он
забыл
про
тебя,
тебя,
тебя
When
he
felt
what
this
pussy
do,
do,
do,
do
(yeah)
Когда
он
почувствовал,
что
эта
киска
делает,
делает,
делает,
делает
(ага)
Now
he
on
the
phone
tellin'
you
that
he
through
(keep
it
goin')
Теперь
он
звонит
тебе
и
говорит,
что
между
вами
все
кончено
(продолжай)
I
say,
"Who
the
fuck
is
she?"
That
nigga
said,
"Who?"
(Keep
it
goin',
Chris,
yeah,
yeah)
Я
говорю:
"Кто
она,
блин,
такая?"
Этот
козел
сказал:
"Кто?"
(Продолжай,
Крис,
да,
да)
'Cause
he
back
in
my
face,
I
can't
be
replaced
(that
ho)
Потому
что
он
снова
у
меня,
меня
не
заменить
(вот
шлюха)
Look
at
him
then
go,
"What
could
you
say?"
Посмотри
на
него
и
скажи:
"Что
ты
можешь
сказать?"
Shit
on
a
bitch,
only
time
that
I
waste
Насрать
на
сучку,
только
время
трачу
He
bought
me
ice,
then
you
know
I'ma
skate
(brr)
Он
купил
мне
бриллианты,
и
ты
знаешь,
я
сияю
(брр)
Got
to
his
homie,
ass
thicker
than
a
pack
of
bologna
Достала
его
дружка,
жопа
толще,
чем
пачка
болоньи
I
got
Van
Cleef,
LV,
double
C's,
Cuban
links
and
your
nigga
up
on
me
(sheesh)
У
меня
Van
Cleef,
LV,
Chanel,
кубинские
цепи,
и
твой
козел
на
мне
(ого)
He
said,
"Baby,
this
one
for
us,
drop
the
addy,
let
me
know
where
you
stay"
Он
сказал:
"Детка,
это
для
нас,
скинь
адрес,
дай
мне
знать,
где
ты
живешь"
I
said,
"It
ain't
no
us,
nigga,
you
must've
been
United
States"
Я
сказала:
"Нет
никакого
"нас",
ниггер,
ты,
должно
быть,
Соединенные
Штаты"
Next
time,
you
should
abbreviate
В
следующий
раз
сокращай
I'm
the
bad
bitch
everyone
hate
(uh-huh)
Я
та
стерва,
которую
все
ненавидят
(ага)
I
would
never
double
text
no
nigga
in
life
Я
бы
никогда
не
написала
дважды
ни
одному
козлу
в
жизни
I'd
rather
moonwalk
on
a
grate
Я
лучше
станцую
лунную
походку
на
решетке
I
done
pressed
that
bitch
and
I
done
pressed
her
too
(uh-huh)
Я
прессанула
ту
сучку,
и
ее
тоже
прессанула
(ага)
Same
bitch
unfollow,
why
her
nigga
follow
through?
Та
же
сучка
отписалась,
почему
ее
козел
пришел
ко
мне?
We
ate
rigatoni,
steak,
lambs,
baked
potatoes,
ooh
Мы
ели
ригатони,
стейк,
баранину,
печеный
картофель,
о
We
take
you
to
7-Eleven
and
ask,
"Do
you
want
a
juice?"
Мы
отведем
тебя
в
7-Eleven
и
спросим:
"Хочешь
сок?"
We
are
not
the
same,
bitch,
you
took
him
back
five
times
in
a
row
Мы
не
одинаковые,
сука,
ты
принимала
его
обратно
пять
раз
подряд
Now
if
you
take
him
back
one,
two,
three,
four,
five
times
Теперь,
если
ты
примешь
его
обратно
раз,
два,
три,
четыре,
пять
раз
Bitch,
it's
back
to
the
store
Сука,
это
обратно
в
магазин
Get
me
some
more,
run
me
the
dough,
then
treat
his
ho
like
a
TV
show
Принеси
мне
еще,
дай
мне
бабки,
а
потом
обращайся
с
его
шлюхой
как
с
телешоу
Why
the
fuck
I
ever
gotta
watch
you
when
I
got
your
nigga
actin'
like
Joe?
Какого
хрена
мне
вообще
смотреть
на
тебя,
когда
твой
козел
ведет
себя
как
Джо?
That
girl
pull-pull-pull-pull-pull-pull-pull
some
more
Эта
девчонка
тянет-тянет-тянет-тянет-тянет-тянет
еще
Bitch,
you
must
be
drunk,
thinkin'
you
can
go
toe-to-toe
(are
you
dumb?)
Сука,
ты,
должно
быть,
пьяна,
раз
думаешь,
что
можешь
тягаться
(ты
тупая?)
With
a
bitch
like
me,
yeah,
just
keepin'
it
P,
yeah
С
такой
сучкой,
как
я,
да,
просто
держусь
на
уровне,
да
Rich
nigga,
only
thing
broke
is
his
memory,
yeah
Богатый
козел,
единственное,
что
сломано,
это
его
память,
да
That
nigga
didn't
call,
that
nigga
didn't
call,
dementia
Этот
козел
не
звонил,
этот
козел
не
звонил,
слабоумие
That
nigga
didn't
call,
that
nigga
didn't
call,
dementia,
dementia
Этот
козел
не
звонил,
этот
козел
не
звонил,
слабоумие,
слабоумие
Demen-,
demen-,
demen-,
demen-,
dementia
Слабоу-,
слабоу-,
слабоу-,
слабоу-,
слабоумие
That
nigga
didn't
call,
that
nigga
didn't
call,
dementia,
dementia
Этот
козел
не
звонил,
этот
козел
не
звонил,
слабоумие,
слабоумие
Baby
girl,
he
forgot
about
you,
you,
you
Детка,
он
забыл
про
тебя,
тебя,
тебя
When
he
felt
what
this
pussy
do,
do,
do,
do
Когда
он
почувствовал,
что
эта
киска
делает,
делает,
делает,
делает
Now
he
on
the
phone
tellin'
you
that
he
through
Теперь
он
звонит
тебе
и
говорит,
что
между
вами
все
кончено
I
say,
"Who
the
fuck
is
she?"
That
nigga
said,
"Who?"
Я
говорю:
"Кто
она,
блин,
такая?"
Этот
козел
сказал:
"Кто?"
Dementia
(dementia)
Слабоумие
(слабоумие)
Dementia,
dementia
(dementia)
Слабоумие,
слабоумие
(слабоумие)
Dementia
(dementia)
Слабоумие
(слабоумие)
Dementia,
dementia
(dementia)
Слабоумие,
слабоумие
(слабоумие)
Baby
girl,
he
forgot
about
you,
you,
you
Детка,
он
забыл
про
тебя,
тебя,
тебя
When
he
felt
what
this
pussy
do,
do,
do,
do
Когда
он
почувствовал,
что
эта
киска
делает,
делает,
делает,
делает
Now
he
on
the
phone
tellin'
you
that
he
through
Теперь
он
звонит
тебе
и
говорит,
что
между
вами
все
кончено
I
say,
"Who
the
fuck
is
she?"
That
nigga
said,
"Who?"
Я
говорю:
"Кто
она,
блин,
такая?"
Этот
козел
сказал:
"Кто?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Harris, Domagoj Knezovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.