cupcakKe - Discounts (Clean) - перевод текста песни на немецкий

Discounts (Clean) - cupcakKeперевод на немецкий




Discounts (Clean)
Rabatte (Sauber)
Yeah, must not want me to act an ass
Yeah, du willst wohl nicht, dass ich mich wie ein Arsch benehme
—— want smoke, I pass the gas
—— willst Stress, ich geb Gas
Milkin' this —— like half and half
Melke diesen —— wie halb und halb
Two nights of the Drac', that's back to back
Zwei Nächte mit dem Drac', das ist Schlag auf Schlag
I had a —— that text my phone like, "Bae, get ready, go pack a bag"
Ich hatte einen ——, der mir schrieb: "Babe, mach dich fertig, pack eine Tasche"
Said he on his way in the back of the cab,
Sagte, er ist auf dem Weg, hinten im Taxi,
I said, "Hold on, I have to laugh" (hahahaha)
Ich sagte: "Warte mal, ich muss lachen" (hahahaha)
On the gang, —— broke as hell, ain't doing well, straight buffing
Bei der Gang, —— ist verdammt pleite, es läuft nicht gut, er blufft nur
I'm CupcakKe but I'll muff a —— so
Ich bin CupcakKe, aber ich kann einen —— mundtot machen, also
——— just call me "Muffins" (brrah)
——— nennt mich einfach "Muffins" (brrah)
Couple —— claimin' they want smoke 'til I pull up with the Dutches
Ein paar —— behaupten, sie wollen Stress, bis ich mit den Dutches vorfahre
Come around screamin', "Ten toes down", be the same —— with crutches
Kommen rum und schreien: "Zehn Zehen unten", sind die gleichen —— mit Krücken
Yeah, ——, no, I'm not feelin' ya
Yeah, ——, nein, ich fühl dich nicht
—— twelve, no pedophilia
—— zwölf, keine Pädophilie
Keep a bank with me like Azealia
Hab immer 'ne Bank dabei wie Azealia
On the verse, then I'm Billy, yeah
Auf dem Vers, dann bin ich Billy, yeah
—— thought he was gettin' ——
—— dachte, er würde —— bekommen
If you show cash, just throw bread
Wenn du Bargeld zeigst, wirf einfach Brot
But I think the —— not like Cardi forehead
Aber ich denke, der —— ist nicht wie Cardis Stirn
Underrated but I know they hate it
Unterschätzt, aber ich weiß, sie hassen es
And ain't no debating that I'm elevating
Und es gibt keine Debatte, dass ich aufsteige
Ever since I made it,
Seit ich es geschafft habe,
—— that I dated acting aggravated, 'cause I'm fragulated
——, die ich gedatet habe, verhalten sich gereizt, weil ich angesagt bin
You send ten bands for a verse back
Du schickst zehn Riesen für einen Vers zurück
But your verse whack so I got you waiting
Aber dein Vers ist scheiße, also lass ich dich warten
And every time I send a verse back,
Und jedes Mal, wenn ich einen Vers zurückschicke,
They on thin ice 'cause they know I'm skating
Sind sie auf dünnem Eis, weil sie wissen, dass ich Schlittschuh laufe
Mad —— lurking on Instagram, tryna find out where my wealth 'bout
Verrückte —— lauern auf Instagram, versuchen herauszufinden, wo mein Vermögen ist
Same —— walkin' in Walmart to get free ——- in self-checkout
Dieselben —— laufen bei Walmart rein, um kostenlose —— an der Selbstbedienungskasse zu bekommen
Let it marinate, give it ten seconds
Lass es einwirken, gib ihm zehn Sekunden
Different L's, just different lessons
Verschiedene L's, nur verschiedene Lektionen
Now this ——— wanna share blessings
Jetzt will dieser —— Segen teilen
'Cause the ——— tighter than a pair of leggings
Weil das —— enger ist als eine Leggings
I'm cool, ———, I'm good, ——, I'm so damn straight
Mir geht's gut, ——, mir geht's gut, ——, mir geht's verdammt gut
Put a —— in quarantine when he see
Bring einen —— in Quarantäne, wenn er sieht
The chopper, make 'em don't leave gate
Den Chopper, lass ihn das Gate nicht verlassen
And when I need that Birkin bag, don't go in stores, I call up Drake
Und wenn ich diese Birkin-Tasche brauche, geh ich nicht in Läden, ich rufe Drake an
And you know I stomp the yard in this
Und du weißt, ich stampfe den Hof in diesem
———, when I make wine from the grapes
———, wenn ich Wein aus den Trauben mache
'Cause I got discounts on discounts if you think that I'm soft
Denn ich bekomme Rabatte auf Rabatte, wenn du denkst, dass ich weich bin
And it's that big discount, ———, knockin' half your ——- off
Und es ist dieser große Rabatt, ——, der die Hälfte deiner —— weghaut
I got discounts on discounts if you think that I'm soft
Ich bekomme Rabatte auf Rabatte, wenn du denkst, dass ich weich bin
Chopper go, "Boom, boom, boom, boom", knockin' half your s—- off
Chopper macht "Boom, boom, boom, boom", haut die Hälfte deiner —— weg
I need an umbrella, ——— this drip, drop (what else?)
Ich brauche einen Regenschirm, —— diesen Drip, Drop (was noch?)
We in Bora Bora, takin' drip trips
Wir sind in Bora Bora, machen Drip-Trips
I'm in a Rolls Royce, you in a Lyft, Lyft (skrr)
Ich bin in einem Rolls Royce, du in einem Lyft, Lyft (skrr)
I heard your album, I just skip, skip
Ich habe dein Album gehört, ich habe nur geskippt, geskippt
That —— was weak as hell
Das —— war verdammt schwach
On the nine, they be the pails
Auf der Neun sind sie die Eimer
So fly like Tinkerbell
So fliegen wie Tinkerbell
Foreign whips, my English fail
Ausländische Peitschen, mein Englisch versagt
You out bein' a ——,
Du bist ein ——,
While I'm pickin' up dough, it look like my pizza fell
Während ich Teig aufhebe, sieht es aus, als wäre meine Pizza runtergefallen
Travellin' from —— to ——,
Reise von —— nach ——,
Might as well go get your Visa mailed (hahaha)
Kannst dir gleich dein Visum schicken lassen (hahaha)
I'm on that gang ——, blow out your brains ——
Ich bin auf diesem Gang ——, blase dir dein Gehirn raus ——
I'll have your family holdin' up
Ich lasse deine Familie hochhalten
Signs like, "Say his name, ———" (on God)
Schilder wie: "Sag seinen Namen, ——" (bei Gott)
Don't get too anxious 'cause ——- get dangerous
Werd nicht zu ängstlich, denn —— wird gefährlich
This —— didn't wax my eyebrows right, went out with a bang, ———
Diese —— hat meine Augenbrauen nicht richtig gezupft, ging mit einem Knall, ——
You are a nobody with nobodies and you shaped with no body (God damn)
Du bist ein Niemand mit Niemanden und du bist geformt ohne Körper (Gott verdammt)
Gon' make a —— put a date on me, yeah call him Yo Gotti
Werd einen —— dazu bringen, mich zu daten, ja, nenn ihn Yo Gotti
My whips got horse powers,
Meine Peitschen haben Pferdestärken,
So I might as well pick a Meg and four hotties
Also kann ich mir genauso gut eine Meg und vier Hotties aussuchen
——— got bars and love ——-, did I drop soap? Yeah, probably
——— hat Bars und liebt ——, habe ich Seife fallen lassen? Ja, wahrscheinlich
'Cause I got discounts on discounts if you think that I'm soft
Denn ich bekomme Rabatte auf Rabatte, wenn du denkst, dass ich weich bin
And it's that big discount, ———, knockin' half your ——- off (graow)
Und es ist dieser große Rabatt, ——, der die Hälfte deiner —— weghaut (graow)
I got discounts on discounts if you think that I'm soft
Ich bekomme Rabatte auf Rabatte, wenn du denkst, dass ich weich bin
Chopper go, "Boom, boom, boom, boom", knockin' half your —— off
Chopper macht "Boom, boom, boom, boom", haut die Hälfte deiner —— weg





Авторы: Carter Brown Britz, Elizabeth Eden Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.