Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Can
we
all
just
get
along
man?)
(Können
wir
uns
nicht
alle
einfach
vertragen,
Mann?)
I
said
what
the
fuck
I
said
and
I
don't
give
a
fuck
about
who
like
it
Ich
sagte,
was
zum
Teufel
ich
gesagt
habe,
und
es
ist
mir
scheißegal,
wem
es
gefällt
Fuck
around
call
this
hoe
a
joke,
Nenn
diese
Schlampe
einen
Witz,
Cause
every
time
I
see
her
she
bittin'
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
beißt
sie
I
should
hit
her
with
a
copyright,
Ich
sollte
sie
mit
einem
Urheberrecht
schlagen,
Smack
her
in
the
face
Mike
Tyson
Ihr
ins
Gesicht
schlagen
wie
Mike
Tyson
Bitch
done
drove
down
the
wrong
road,
Du
bist
die
falsche
Straße
runtergefahren,
But
I'm
praying
that
you
got
license
Aber
ich
bete,
dass
du
einen
Führerschein
hast
This
is
your
fucking
hearse
Das
ist
dein
verdammter
Leichenwagen
I'm
on
straight
business
I'd
tuck
ya
shirt
Ich
bin
auf
reine
Geschäfte
aus,
ich
würde
dein
Hemd
reinstecken
This
ain't
what
I
thought
you
meant
when
you
Das
ist
nicht
das,
was
ich
dachte,
dass
du
meintest,
als
du
Slide
in
my
DM
like
"Can
I
get
a
fucking
verse?"
In
meine
DM
rutschtest
mit
"Kann
ich
eine
verdammte
Strophe
bekommen?"
And
I
keep
receipts
Und
ich
behalte
die
Quittungen
You
soft
inside
like
a
reese's
pieces
Du
bist
innen
weich
wie
ein
Reese's
Pieces
And
we
can't
link
cause
you're
EBT
Und
wir
können
uns
nicht
treffen,
weil
du
EBT
bist
Chopp
a
sleeper
bitch,
pick
a
nap
song,
Du
bist
eine
Schlaftablette,
such
dir
ein
Schlaflied
aus,
Like
bitch
I
don't
like
Peter
P's
Ich
mag
Peter
P's
nicht
Stealing
off
bitches,
like
yeah
I
stole
it
(damn)
Von
Weibern
klauen,
ja,
ich
habe
es
geklaut
(verdammt)
This
is
it,
give
me
my
fucking
roses
(damn)
Das
ist
es,
gib
mir
meine
verdammten
Rosen
(verdammt)
Dry
ass
pussy,
get
fucked
with
lotion
Trockene
Muschi,
werde
mit
Lotion
gefickt
I
cough
on
this
bitch,
hope
I
give
her
Covid
(ye-ye)
Ich
huste
auf
diesen
Kerl,
hoffe,
ich
gebe
ihm
Covid
(ye-ye)
Beating
me
when
it
come
to
jokes,
uh-huh
Mich
schlagen,
wenn
es
um
Witze
geht,
uh-huh
But
when
it
comes
to
rap,
no
way
Aber
wenn
es
ums
Rappen
geht,
keine
Chance
Bitch
I'm
whole
motherfucking
Royles
Royce
Ich
bin
ein
verdammter
Rolls
Royce
Sitting
next
to
Suki
Hyundai
(damn)
Sitze
neben
einem
Suki
Hyundai
(verdammt)
Oh,
you
got
three
kids?
Oh,
du
hast
drei
Kinder?
All
them
just
dead
(blap-blap-blap)
Alle
sind
tot
(blap-blap-blap)
Through
their
head
Durch
ihren
Kopf
Now
bury
them
in
your
loose
pussy,
Jetzt
begrabe
sie
in
deiner
weiten
Muschi,
Cause
funerals
cost
too
much
bread
Weil
Beerdigungen
zu
viel
Geld
kosten
Don't
be
talking
on
our
black
kings,
Rede
nicht
über
unsere
schwarzen
Könige,
Like
if
you're
broke
you
can't
get
no
butt
Als
ob
du
keinen
Arsch
kriegen
kannst,
wenn
du
pleite
bist
Bitch
you
got
a
whole
man,
Du
hast
eine
ganze
Frau,
But
got
an
OnlyFans
Aber
hast
einen
OnlyFans
Bitch
that
don't
add
up
Das
macht
keinen
Sinn
I'm
like
"Mirror,
Mirror
on
the
wall"
Ich
bin
wie
"Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand"
What
the
fuck
is
this,
this
has
gotta
be
a
joke
Was
zum
Teufel
ist
das,
das
muss
ein
Witz
sein
How
you
wanna
be
me
so
fucking
bad
Wie
kannst
du
so
verdammt
gerne
ich
sein
wollen
But
you
can't
fucking
deepthroat
(schlp)
Aber
du
kannst
nicht
mal
richtig
einen
blasen
(schlp)
I
saw
a
video
up
on
OnlyFans
I'm
like
"Hold
the
fuck
up"
Ich
habe
ein
Video
auf
OnlyFans
gesehen,
ich
dachte
"Halt
die
Klappe"
This
ain't
what
Rihanna
meant
when
she
said
"Throw
it
up,
throw
it
up"
Das
ist
nicht
das,
was
Rihanna
meinte,
als
sie
sagte
"Wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch"
Fucking
broke
ass
bitch,
joke
ass
bitch
Verdammter
pleite
Kerl,
Witzfigur
Can't
take
no
dick
in
her
throat
ass
bitch
Kann
keinen
Schwanz
in
seinem
Rachen
ertragen,
Lost
hope
ass
bitch,
get
the
rope
ass
bitch
Hoffnungsloser
Kerl,
hol
das
Seil
She
sent
a
track
then
I
turn
it
up
to
a
nope
ass
bitch
Sie
schickte
einen
Track,
dann
machte
ich
daraus
einen
'Nein'
Man,
I
wish
I
coulda
saw
your
face
when
you
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Gesicht
sehen
können,
als
du
Ain't
get
the
song
back,
that's
amusing
(hell
no)
Den
Song
nicht
zurückbekommen
hast,
das
ist
amüsant
(auf
keinen
Fall)
Told
her
ass
she
gon'
wait
longer
than
Rihanna
dropping
new
music
Sagte
ihm,
er
würde
länger
warten
als
Rihanna,
die
neue
Musik
veröffentlicht
It's
confusing,
got
your
ass
done
Es
ist
verwirrend,
du
hast
deinen
Arsch
machen
lassen
And
it's
lump
sided
on
the
upper
parts
Und
er
ist
auf
der
Oberseite
unförmig
Bitch,
when
you
get
your
ass
done
Junge,
wenn
du
deinen
Arsch
machen
lässt,
It's
supposed
to
poke
out
like
a
question
mark?
(stupid)
Sollte
er
dann
nicht
wie
ein
Fragezeichen
herausragen?
(dumm)
But
I
still
can't
feel
it,
I'm
so
fucking
realer
Aber
ich
kann
es
immer
noch
nicht
fühlen,
ich
bin
so
verdammt
echt
Don't
need
lip
fillers,
you
need
Quentin
Miller
Brauche
keine
Lippenfüller,
du
brauchst
Quentin
Miller
She
already
dead,
but
I
didn't
mean
to
kill
her
Er
ist
schon
tot,
aber
ich
wollte
ihn
nicht
töten
Moonwalk
on
her
grave
and,
oops,
that's
thriller
Moonwalk
auf
seinem
Grab
und,
ups,
das
ist
Thriller
Catch
your
ass
up
in
person
like
"Didn't
you
speak
on
my
mother?"
Erwisch
dich
persönlich
und
frag
"Hast
du
nicht
über
meine
Mutter
gesprochen?"
Then
I'ma
piss
on
ya
three
kids
(psss)
Dann
pisse
ich
auf
deine
drei
Kinder
(psss)
And
I'ma
make
you
hold
the
umbrella
Und
ich
lasse
dich
den
Regenschirm
halten
So
you
should
fucking
hide
'fore
Also
solltest
du
dich
verstecken,
bevor
I
get
some
round
spinners
(boom
boom
boom)
Ich
ein
paar
Rundspinner
hole
(boom
boom
boom)
I
know
I
pissed
you
off
but
you
don't
wanna
drown
in
it
Ich
weiß,
ich
habe
dich
verärgert,
aber
du
willst
nicht
darin
ertrinken
The
way
I
fucking
ate
this
now
my
gown
ain't
fitting
So
wie
ich
das
verdammt
nochmal
gegessen
habe,
passt
mein
Kleid
jetzt
nicht
mehr
Put
the
Glock
down
her
throat
Steck
die
Glock
in
seinen
Rachen
Suki
Hana
found
bitchin'
Suki
Hana
wurde
beim
Meckern
gefunden
RIP
Nip
(woo!),
boo
it
like
a
crip
(woo!)
RIP
Nip
(woo!),
buh
es
aus
wie
ein
Crip
(woo!)
Kylie
Jenner
ass
bitch,
only
known
for
the
lips
Kylie
Jenner,
nur
bekannt
für
die
Lippen
You
a
pussy
with
no
grip
(ah!)
Du
bist
ein
Schwächling
ohne
Biss
(ah!)
I'ma
pull
up
let
it
rip
(damn!)
Ich
komme
vorbei
und
lasse
es
krachen
(verdammt!)
Turn
this
bitch
to
Rolling
Ray
so
I
can
knock
her
out
her
hips
Verwandle
diesen
Typen
in
Rolling
Ray,
damit
ich
ihn
aus
seinen
Hüften
schlagen
kann
Don't
wanna
no
smoke
for
me
Will
keinen
Ärger
mit
mir
This
for
the
older
G's
Das
ist
für
die
älteren
G's
This
is
the
Migos
verse
Jodeci
Das
ist
die
Migos-Strophe
Jodeci
This
is
a
free
throw
with
Polo
G
Das
ist
ein
Freiwurf
mit
Polo
G
I
put
your
soul
in
another
summary
Ich
packe
deine
Seele
in
eine
andere
Zusammenfassung
They
know
I
beat
ass
so
they
holding
me
Sie
wissen,
dass
ich
Ärger
mache,
also
halten
sie
mich
fest
Bitch
I
stay
armed
like
deodorant
Ich
bin
immer
bewaffnet
wie
Deodorant
I
know
I
live
in
your
head
rent
free
but
that's
a
14
day
notary
Ich
weiß,
ich
lebe
mietfrei
in
deinem
Kopf,
aber
das
ist
eine
14-tägige
Notiz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.