cvdznce - The Ghost From the Wind - перевод текста песни на немецкий

The Ghost From the Wind - cvdznceперевод на немецкий




The Ghost From the Wind
Der Geist aus dem Wind
(When duty's calling me)
(Wenn Pflicht mich ruft)
(I'm in the back seat)
(Ich bin auf dem Rücksitz)
(That bitch a dime piece)
(Die Braut 'ne Zehn)
(She said "slide in me")
(Sie sagt "Komm in mich")
Yeah, yeah
Ja, ja
When duty's calling me, I'm in the back seat
Wenn Pflicht mich ruft, bin ich auf dem Rücksitz
That bitch a dime piece, she said "slide in me" (yeah)
Die Braut 'ne Zehn, sie sagt "Komm in mich" (ja)
Imma' hold that G-Lock with intentions on the street
Ich pack die Glock mit klarer Absicht auf der Straße
It's like cash rules everything around me (aye)
Hier regiert das Geld, es dreht sich alles um die Kohle (aye)
Turn that mofo to a ghost in slow-mo
Mach den Typen langsam zum Geist in Zeitlupe
Watch the stainless blade pierce up his in dome (ahh)
Seh wie die Klinge in seine Schädeldecke kriecht (ahh)
You got that F-O-M-O, said I'll go solo dolo
Du hast Angst was zu verpassen, doch ich geh solo
I'm crashing out your function with the mother fucking pole (grrrah)
Stürm deine Party mit dem längsten Lauf (grrrah)
Pistol packing (fa, fa), never slacking (nah)
Pistolen laden (pa, pa), niemals schlappen (nah)
Spraying automatics, I won't be lacking (what, what)
Automatik feuert, ich bin nie unvorbereitet (was, was)
Bring it back in (bring it), she said to slap it
Zieh sie schwungvoll, sie will dass ich's klatsche
On the mattress, I'm making that back dip (yeah, yeah)
Auf der Matratze, mach ich ihren Rücken biegsam (ja, ja)
Give her the motion, sip on the potion
Gib ihr den Rhythmus, trink den Zaubertrank
Gotta' stay focused, when I'm smoking
Muss konzentriert bleiben, wenn ich durchziehe
I'm feeling potent, with the knife poking
Fühl mich stark jetzt, Messer sticht vorwärts
Catch that rodent, kill 'em slowly
Schnapp die Ratte, töte sie in Zeitlupe
Question his loyalty, then told 'em don't scream
Zweifel an Loyalität, befahl ihm still zu sein
Caught 'em lying in the act, he was phony (aye)
Erlogener Akt, durchschaut sein Spiel (aye)
B-bet you that the demons wanna be me (yeah)
W-Wette die Dämonen wären gern wie ich (ja)
Creeping and lurking, but I'm so discreet (facts)
Schleiche ungesehen, doch bin diskret (Fakten)
The pump action shotty looking real mean (boyah)
Die Pumpgun starrt dich böse an (boyah)
Keep your head up if you're walking near me (haha)
Heb dein Haupt wenn du in meiner Nähe bist (haha)
You thought I was done, but I'm on my ones
Dachtest ich bin fertig? Steh allein da
Come around and buck since you wanna talk so tough (why?)
Kommlächelnd schieß ich, wenn du große Klappe hast (warum?)
Put a hole in your head, looking like a donut
Mach dein Haupt zum Donut, ein Loch im Kranz
Rolling with guns, and ones got the drum (go, go)
Rotierende Trommel, volles Magazin (los, los)
Fuck fame, I should really keep my life straight (straight)
Scheiß auf Ruhm, ich bleib auf gerader Bahn (Bahn)
Gassed up, now I'm zooming down the high way (skrr)
Vollgetankt, raste über die Autobahn (skrr)
Talk all you want but you won't ruin my day (nah)
Laber was du willst, störst nicht meinen Tag (nah)
Thirteen ways to die, get 'em down on Friday (yeah)
Dreizehn Todesarten, Freitag ist Zahltag (ja)
Haunt your dreams like I'm bloody Mary (grrr)
Verfolg deine Träume wie Bloody Mary (grrr)
Try to run when it's dark, it's scary (run)
Lauf weg nachts - doch wohin? Es graut (lauf)
Take you out before Christmas, that's Merry (aye)
Lösch dich vor Weihnachten, das wär besinnlich (aye)
Step over your body, feel no need to bury (no, no, no)
Steig über dein Skelett, kein Grab nötig (nein, nein, nein)





Авторы: Cadence Mcgregor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.