Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Matters
Familiensache
If
Drake
shooters
doin'
TikToks,
nigga
Wenn
Drakes
Schützen
TikToks
machen,
Nigga
Realest
shooter
in
your
gang,
that's
P's
brother
Der
echte
Schütze
in
deiner
Gang,
das
ist
Ps
Bruder
Y'all
ain't
getting
shit
shot,
nigga
Ihr
kriegt
nichts
abgeschossen,
Nigga
I
can't
listen
to
the
stick
talk
in
falsetto
Ich
kann
mir
das
Stockgerede
im
Falsett
nicht
anhören
Save
it
for
a
hip-hop
nigga
Heb
es
dir
für
einen
Hip-Hop-Nigga
auf
You
don't
even
be
at
home,
dog
Du
bist
nicht
mal
zu
Hause,
Alter
You
a
souvenir-out-the-gift-shop
nigga
Du
bist
ein
Souvenir-aus-dem-Geschenkeladen-Nigga
Still
mad
about
that
one
ho,
we
ain't
even
fuck
Immer
noch
sauer
wegen
der
einen
Schlampe,
mit
der
wir
nicht
mal
gefickt
haben
I
just
lip-locked
with
her
Ich
hab
nur
mit
ihr
rumgeknutscht
I
get
active
when
it's
wartime
Ich
werde
aktiv,
wenn
Kriegszeit
ist
I
ain't
even
really
let
my
dick
drop,
nigga
Ich
hab
meinen
Schwanz
nicht
mal
richtig
runterhängen
lassen,
Nigga
What
the
fuck
I
heard
Rick
drop,
nigga?
Was
zum
Teufel
hab
ich
Rick
droppen
hören,
Nigga?
Talkin'
somethin'
'bout
a
nose
job,
nigga
Redet
was
von
'ner
Nasen-OP,
Nigga
Ozempic
got
a
side
effect
of
jealousy
Ozempic
hat
als
Nebenwirkung
Eifersucht
And
doctor
never
told
y'all
niggas
Und
der
Doktor
hat
euch
Niggas
nie
gesagt
Put
a
nigga
in
the
bars,
let
a
nigga
rot
Steck
einen
Nigga
in
den
Knast,
lass
einen
Nigga
verrotten
Kind
of
like
your
old
job,
nigga
So
wie
dein
alter
Job,
Nigga
House
sittin'
on
some
land
Haus
sitzt
auf
einem
Stück
Land
But
it's
out
where
no
one
even
really
know
y'all
niggas
Aber
es
ist
da
draußen,
wo
euch
Niggas
niemand
wirklich
kennt
Bitches
gotta
drive
two
hours
'fore
you
pay
'em
Schlampen
müssen
zwei
Stunden
fahren,
bevor
du
sie
bezahlst
Just
to
give
a
blowjob,
nigga
Nur
für
einen
Blowjob,
Nigga
Must've
snorted
up
a
snowball
Muss
wohl
'nen
Schneeball
geschnupft
haben
'Cause
my
last
record
deal
was
400
M's
Denn
mein
letzter
Plattenvertrag
war
400
Millionen
These
days,
that's
a
low
ball,
nigga,
ay
Heutzutage
ist
das
ein
niedriges
Angebot,
Nigga,
ay
Who's
next
on
the
list?
Wer
steht
als
Nächstes
auf
der
Liste?
Which
one
of
my
so-called
niggas
Welcher
meiner
sogenannten
Niggas
Which
one
of
my
so-called
niggas
Welcher
meiner
sogenannten
Niggas
Which
one
of
my
so-called
niggas
Welcher
meiner
sogenannten
Niggas
Need
a
shell
from
the
clip?
Braucht
eine
Kugel
aus
dem
Magazin?
Always
knew
I
had
to
smoke
y'all
niggas
Wusste
immer,
dass
ich
euch
Niggas
rauchen
muss
Good
kid,
m.A.A.d
city
van
Good
kid,
m.A.A.d
city
Van
We'll
pop
the
latch
and
let
the
door
slide
Wir
öffnen
die
Klappe
und
lassen
die
Tür
gleiten
Tears
runnin'
down
my
cheek
Tränen
laufen
mir
übers
Gesicht
Laughin'
at
you
pussies
dyin',
it's
a
war
cry
Ich
lache
euch
Pussys
aus,
wie
ihr
sterbt,
es
ist
ein
Kriegsschrei
Weeknd
music
gettin'
played
in
all
the
spots
Weeknd-Musik
wird
an
allen
Orten
gespielt
Where
boys
got
a
little
more
pride
Wo
Jungs
ein
bisschen
mehr
Stolz
haben
That's
why
all
your
friends
dippin'
to
Atlanta
Deshalb
hauen
all
deine
Freunde
nach
Atlanta
ab
Payin'
just
to
find
a
tour
guide
Bezahlen
nur,
um
einen
Tourguide
zu
finden
Abel,
run
your
fuckin'
bread
Abel,
mach
dein
verdammtes
Geld
Need
to
buy
some
more
chains
for
some
more
guys
Muss
noch
mehr
Ketten
für
noch
mehr
Typen
kaufen
Let
me
find
another
street
nigga
Lass
mich
einen
weiteren
Straßen-Nigga
finden
I
can
take
to
the
game
courtside
Den
ich
zum
Spiel
mitnehmen
kann,
am
Spielfeldrand
Let
me
get
a
used
Ferrari
for
a
rapper
Lass
mich
einen
gebrauchten
Ferrari
für
einen
Rapper
besorgen
Take
the
nigga
on
a
horse
ride
Nimm
den
Nigga
auf
einen
Ausritt
mit
Anything
to
take
the
spotlight
off
the
fact
Alles,
um
das
Rampenlicht
davon
abzulenken
The
boss
is
a
drugged-out
lil'
punk
sissy
from
the
Northside
Dass
der
Boss
ein
zugedröhntes,
kleines
Weichei
von
der
Northside
ist
Rakim
talkin'
shit
again
Rakim
redet
schon
wieder
Scheiße
Gassed
'cause
you
hit
my
BM
first
Aufgeblasen,
weil
du
meine
Süße
zuerst
hattest
Nigga,
do
the
math,
who
I
was
hittin'
then?
Nigga,
rechne
mal
nach,
wen
ich
damals
gefickt
habe
I
ain't
even
know
you
rapped
still
Ich
wusste
nicht
mal,
dass
du
noch
rappst
'Cause
they
only
talkin'
'bout
your
'fit
again
Weil
sie
nur
wieder
über
dein
Outfit
reden
Probably
gotta
have
a
kid
again
Wahrscheinlich
musst
du
erst
wieder
ein
Kind
kriegen
'Fore
you
think
of
droppin'
any
shit
again
Bevor
du
daran
denkst,
wieder
was
zu
veröffentlichen
Even
when
you
do
drop,
they
gon'
say
Selbst
wenn
du
was
veröffentlichst,
werden
sie
sagen
You
should've
modeled
'cause
it's
mid
again
Du
hättest
modeln
sollen,
weil
es
wieder
mittelmäßig
ist
Smokin'
Fenty
'bout
it
Rauche
Fenty
deswegen
Should've
put
you
on
the
first
one,
tryna
get
it
in
Hätte
dich
schon
beim
ersten
Mal
draufbringen
sollen,
um
es
reinzukriegen
Ask
Fring
if
this
a
good
idea
Frag
Fring,
ob
das
eine
gute
Idee
ist
The
next
time
you
cuddled
in
that
bed
again
Das
nächste
Mal,
wenn
du
dich
wieder
in
dieses
Bett
kuschelst
She'll
even
tell
you
leave
the
boy
alone
Sie
wird
dir
sogar
sagen,
dass
du
den
Jungen
in
Ruhe
lassen
sollst
'Fore
you
get
your
head
split
again
Bevor
du
wieder
deinen
Kopf
gespalten
kriegst
Pluto
shit
make
me
sick
to
my
stomach
Pluto-Scheiße
macht
mir
Übelkeit
We
ain't
never
really
been
through
it
Wir
haben
das
nie
wirklich
durchgemacht
Leland
Wayne,
he
a
fuckin'
lame
Leland
Wayne,
er
ist
ein
verdammter
Loser
So
I
know
he
had
to
be
an
influence
Also
weiß
ich,
dass
er
einen
Einfluss
haben
musste
These
niggas
had
a
plan
and
they
finally
Diese
Niggas
hatten
einen
Plan
und
sie
haben
endlich
Found
a
way
to
rope
you
into
it
Einen
Weg
gefunden,
dich
da
reinzuziehen
Two
separate
albums
dissin',
I
just
did
a
Kim
to
it
Zwei
getrennte
Alben,
die
dissen,
ich
hab
gerade
einen
Kim
draus
gemacht
Nigga,
skim
through
it
Nigga,
überflieg
es
Me
and
Savage
had
the
hoes
drippin'
wet
at
shows
Ich
und
Savage
haben
die
Schlampen
bei
Shows
tropfnass
gemacht
Almost
had
to
swim
to
it
Mussten
fast
darin
schwimmen
K.Dot
shit
is
only
hittin'
hard
when
K.Dot-Scheiße
knallt
nur
dann
hart,
wenn
Baby
Keem
put
his
pen
to
it
Baby
Keem
seinen
Stift
dafür
benutzt
Ross
callin'
me
the
White
boy
Ross
nennt
mich
den
weißen
Jungen
And
the
shit
kind
of
got
a
ring
to
it
Und
das
hat
irgendwie
was
'Cause
all
these
rappers
wavin'
white
flags
Weil
all
diese
Rapper
weiße
Flaggen
schwenken
While
the
whole
fuckin'
club
sing
to
it
Während
der
ganze
verdammte
Club
dazu
singt
Murder
scene
on
your
man
tonight
Mordtat
an
deinem
Mann
heute
Nacht
Then
come
to
the
vigil
with
the
candlelight
Dann
komm
zur
Mahnwache
mit
dem
Kerzenlicht
Body
after
fuckin'
body
and
you
know
Rick
Leiche
über
verdammte
Leiche
und
du
weißt,
Rick
Readin'
my
Miranda
rights
Liest
mir
meine
Miranda-Rechte
vor
I'm
goin'
on
vacation
now,
I
hope
next
time
Ich
geh
jetzt
in
den
Urlaub,
ich
hoffe,
das
nächste
Mal
Y'all
plan
it
right
Plant
ihr
es
richtig
'Cause
you
gotta
pay
for
sayin'
my
name
Denn
du
musst
dafür
bezahlen,
meinen
Namen
zu
sagen
Guess
now
niggas
understand
the
price
Ich
schätze,
jetzt
verstehen
Niggas
den
Preis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.