cxpidn0ra - Search & Rescue - перевод текста песни на немецкий

Search & Rescue - cxpidn0raперевод на немецкий




Search & Rescue
Suche & Rettung
(I-I'm)
(I-I'm)
SADPONY
SADPONY
Ayy (I-I'm), yeah
Ayy (I-I'm), yeah
BNYX
BNYX
I need someone to be patient with me
Ich brauche jemanden, der Geduld mit mir hat.
Someone to get money with, not take it from me, look
Jemanden, mit dem ich Geld verdiene, nicht jemanden, der es mir wegnimmt, schau.
They don't even need to be as famous as me
Sie muss nicht einmal so berühmt sein wie ich.
I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Ich glaube nicht, dass ich sie an den Orten treffen werde, an denen ich bin (I-I-I).
But deep down I think about you all day, mami
Aber tief im Inneren denke ich den ganzen Tag an dich, Mami.
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Ich weiß, ich bin ein Pitbull, aber dale, Mami.
I just wanna take you on a holiday, mami
Ich will dich einfach mit in den Urlaub nehmen, Mami.
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Sag, was du denkst, ich bin nur einen Anruf entfernt, Mami.
Come and rescue me (Woah)
Komm und rette mich (Woah).
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Hol mich aus dem Club (Was?), hol mich aus der Falle (I-I-I).
Take me off the market, take me off the map
Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte.
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es—
Come and rescue me
Komm und rette mich.
Take me out the club, take me out the trap
Hol mich aus dem Club, hol mich aus der Falle.
Take me off the market, take me off the map
Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte.
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es vorbei ist.
I didn't come this far, just to come this far and not be happy
Ich bin nicht so weit gekommen, nur um so weit zu kommen und nicht glücklich zu sein.
Okay, that's fair
Okay, das ist fair.
Remember that
Denk daran.
You didn't come this far, just to come this far
Du bist nicht so weit gekommen, nur um so weit zu kommen.
Yep, I saw it on the internet
Ja, ich habe es im Internet gesehen.
I don't really know how to confess my love
Ich weiß nicht wirklich, wie ich meine Liebe gestehen soll.
Really seem like God wanna test my love for you (I-I-I)
Es scheint wirklich, als wolle Gott meine Liebe zu dir prüfen (I-I-I).
Don't know how to express my love
Ich weiß nicht, wie ich meine Liebe ausdrücken soll.
That's why I American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
Deshalb drücke ich meine Liebe zu dir mit American Expre-e-e-e-e-ss aus.
I need you, yeah, I really do, tell me what to do (Okay)
Ich brauche dich, ja, ich brauche dich wirklich, sag mir, was ich tun soll (Okay).
Tell me what to do (Okay), tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll (Okay), sag mir, was ich tun soll.
All I know is hit the mall and see what damage I could do (Okay)
Ich weiß nur, dass ich ins Einkaufszentrum gehen und sehen muss, welchen Schaden ich anrichten kann (Okay).
I give you the world, but there's other planets too, and
Ich gebe dir die Welt, aber es gibt auch noch andere Planeten, und
I need someone to be patient with me
Ich brauche jemanden, der Geduld mit mir hat.
Someone to get money with, not take it from me, look
Jemanden, mit dem ich Geld verdiene, nicht jemanden, der es mir wegnimmt, schau.
They don't even need to be as famous as me
Sie muss nicht einmal so berühmt sein wie ich.
I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Ich glaube nicht, dass ich sie an den Orten treffen werde, an denen ich bin (I-I-I).
But deep down I think about you all day, mami
Aber tief im Inneren denke ich den ganzen Tag an dich, Mami.
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Ich weiß, ich bin ein Pitbull, aber dale, Mami.
I just wanna take you on a holiday, mami
Ich will dich einfach mit in den Urlaub nehmen, Mami.
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Sag, was du denkst, ich bin nur einen Anruf entfernt, Mami.
Come and rescue me (Woah)
Komm und rette mich (Woah).
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Hol mich aus dem Club (Was?), hol mich aus der Falle (I-I-I).
Take me off the market, take me off the map
Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte.
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es—
Come and rescue me
Komm und rette mich.
Take me out the club, take me out the trap
Hol mich aus dem Club, hol mich aus der Falle.
Take me off the market, take me off the map
Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte.
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es vorbei ist.
(Come and rescue me, woah)
(Komm und rette mich, woah).
(Take me out the club, what?, take me out the trap)
(Hol mich aus dem Club, was?, hol mich aus der Falle).
(Take me off the market, take me off the map)
(Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte).
(I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—)
(Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es—)
Man, I'm tryna hit the— (Ayy, what)
Mann, ich versuche, den— (Ayy, was)
Don't hit me up and "WYD" me baby, nah
Schreib mir keine "WYD"-Nachricht, Baby, nein.
Send a boy a P-I-C or "See me, baby", damn
Schick mir ein Bild oder sag "Triff mich, Baby", verdammt.
Okay, now we talkin', yeah, okay, now we talkin', yeah
Okay, jetzt reden wir, ja, okay, jetzt reden wir, ja.
Okay, now we talkin', yeah, when we talk, you gotta listen
Okay, jetzt reden wir, ja, wenn wir reden, musst du zuhören.
I don't wanna go missin'
Ich will nicht vermisst werden.
I wanna be consistent, not a opposition side
Ich will beständig sein, keine gegnerische Seite.
Put you in a—
Ich bringe dich in eine—
I won't put you in that fucked up position, I
Ich werde dich nicht in diese beschissene Lage bringen, ich
I need someone to be patient with me
Ich brauche jemanden, der Geduld mit mir hat.
Someone to get money with, not take it from me, look
Jemanden, mit dem ich Geld verdiene, nicht jemanden, der es mir wegnimmt, schau.
They don't even need to be as famous as me
Sie muss nicht einmal so berühmt sein wie ich.
I don't think I'll meet 'em at the places I be
Ich glaube nicht, dass ich sie an den Orten treffen werde, an denen ich bin.
But deep down I think about you all day, mami
Aber tief im Inneren denke ich den ganzen Tag an dich, Mami.
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Ich weiß, ich bin ein Pitbull, aber dale, Mami.
I just wanna take you on a holiday, mami
Ich will dich einfach mit in den Urlaub nehmen, Mami.
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Sag, was du denkst, ich bin nur einen Anruf entfernt, Mami.
Come and rescue me (Woah)
Komm und rette mich (Woah).
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Hol mich aus dem Club (Was?), hol mich aus der Falle (I-I-I).
Take me off the market, take me off the map
Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte.
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es—
Come and rescue me
Komm und rette mich.
Take me out the club, take me out the trap
Hol mich aus dem Club, hol mich aus der Falle.
Take me off the market, take me off the map
Nimm mich vom Markt, nimm mich von der Karte.
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
Ich versuche, den Gruppenchat zu erreichen und ihnen zu sagen, dass es vorbei ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.