d1v - runaway with me - перевод текста песни на немецкий

runaway with me - d1vперевод на немецкий




runaway with me
Lauf mit mir davon
Let us leave this shitty place
Lass uns diesen beschissenen Ort verlassen
Know that you want to it's okay
Ich weiß, dass du es willst, es ist okay
We gotta talk are you awake
Wir müssen reden, bist du wach?
Same old body with a different name
Der gleiche alte Körper mit einem anderen Namen
You're much colder than you used to be
Du bist viel kälter, als du es früher warst
You are the one that i wanted to see
Du bist die Eine, die ich sehen wollte
You don't even know what i wanted to be
Du weißt nicht einmal, was ich werden wollte
Now i'm out here just chasing my dreams
Jetzt bin ich hier draußen und jage meinen Träumen nach
Always a mess and you know i will stay that
Immer ein Chaos, und du weißt, ich werde so bleiben
(Yeah you know i will stay that)
(Ja, du weißt, ich werde so bleiben)
You should know that i dont wanna come back
Du solltest wissen, dass ich nicht zurückkommen will
(That i dont wanna come back)
(Dass ich nicht zurückkommen will)
Yeah i got cold when I saw you in my flashback
Ja, mir wurde kalt, als ich dich in meiner Rückblende sah
(When i saw you in my flashback)
(Als ich dich in meiner Rückblende sah)
Baby lets escape just bring your backpack
Schatz, lass uns fliehen, bring einfach deinen Rucksack mit
(Just bring your backpack)
(Bring einfach deinen Rucksack mit)
Let's runaway just follow the streetlights
Lass uns weglaufen, folge einfach den Straßenlaternen
I dont know 'cause i don't feel right
Ich weiß es nicht, weil ich mich nicht richtig fühle
When i'm with you i'm a different person
Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich ein anderer Mensch
(Yeah i am)
(Ja, das bin ich)
Don't you say that i'm your burden
Sag nicht, dass ich deine Last bin
Let us leave this shitty place
Lass uns diesen beschissenen Ort verlassen
Know that you want to it's okay
Ich weiß, dass du es willst, es ist okay
We gotta talk are you awake
Wir müssen reden, bist du wach?
Same old body with a different name
Der gleiche alte Körper mit einem anderen Namen
You're much colder than you used to be
Du bist viel kälter, als du es früher warst
You are the one that i wanted to see
Du bist die Eine, die ich sehen wollte
You don't even know what i wanted to be
Du weißt nicht einmal, was ich werden wollte
Now i'm out here just chasing my dreams
Jetzt bin ich hier draußen und jage meinen Träumen nach
We never talk anymore
Wir reden nie mehr miteinander
Got some money in my drawer
Habe etwas Geld in meiner Schublade
Girl don't cry now there's tears on my floor
Mädchen, weine nicht, jetzt sind Tränen auf meinem Boden
It was a wish that we had to never be sad
Es war ein Wunsch, den wir hatten, niemals traurig zu sein
Now you wanna be back with the guy that you had
Jetzt willst du zurück zu dem Typen, den du hattest
Living on gas living in my past
Lebe vom Benzin, lebe in meiner Vergangenheit
Said that you loved me didn't say it back
Sagtest, dass du mich liebst, sagte es nicht zurück
(Didn't say it back)
(Sagte es nicht zurück)
(Didn't say it back)
(Sagte es nicht zurück)
Know i regret it but it's in my past
Ich weiß, ich bereue es, aber es ist in meiner Vergangenheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.