Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
settle
down
when
I
get
older
Я
хочу
остепениться,
когда
стану
старше
I'm
lookin'
over
shoulders
Я
оглядываюсь
через
плечо
I
wanna
fall
in
love
Я
хочу
влюбиться
"Think
we
should
settle
down,"
that's
what
I
told
her
«Думаю,
нам
стоит
остепениться»,
— сказал
я
ей
I
should've
been
less
bolder
Мне
следовало
быть
менее
напористым
She
said
I'm
not
the
one
Она
сказала,
что
я
не
тот
I
used
to
be
her
everything
Раньше
я
был
для
неё
всем
And
now
she
doesn't
answer
me
А
теперь
она
мне
не
отвечает
I
didn't
ask
for
anything
Я
ничего
не
просил
I
only
want
her
next
to
me
Я
лишь
хочу,
чтобы
она
была
рядом
Love
me,
hate
me,
whatever
you're
feelin'
Люби
меня,
ненавидь,
что
бы
ты
ни
чувствовала
Nothin'
changes,
I
don't
wanna
be
your
friend
again
(friend
again)
Ничего
не
изменится,
я
не
хочу
снова
быть
твоим
другом
(другом)
Be
your
friend
again
(friend
again)
Быть
твоим
другом
(другом)
I
know
you
wanna
fight
me,
hurt
me,
whenever
I'm
healin'
Я
знаю,
ты
хочешь
сражаться,
ранить
меня,
когда
я
заживаю
You're
too
dangerous,
I
don't
wanna
be
your
friend
again
(friend
again)
Ты
слишком
опасна,
я
не
хочу
снова
быть
твоим
другом
(другом)
Be
your
friend
again
(friend
again)
Быть
твоим
другом
(другом)
I
think
I'm
comin'
down,
but
it's
not
over
Кажется,
я
сдаю,
но
это
не
конец
I'm
losin'
my
composure
Я
теряю
самообладание
Lettin'
you
get
to
me
Позволяя
тебе
влиять
на
меня
Good
thing
we're
older
now,
but
I
still
want
her
Хорошо,
что
мы
повзрослели,
но
я
всё
ещё
хочу
её
She's
got
someone
better
У
неё
есть
кто-то
лучше
And
I've
got
jealousy
(jealousy)
А
у
меня
ревность
(ревность)
I
used
to
be
her
everything
Раньше
я
был
для
неё
всем
And
now
she
doesn't
answer
me
А
теперь
она
мне
не
отвечает
I
didn't
ask
for
anything
Я
ничего
не
просил
I
only
want
her
next
to
me
Я
лишь
хочу,
чтобы
она
была
рядом
Love
me,
hate
me,
whatever
you're
feelin'
Люби
меня,
ненавидь,
что
бы
ты
ни
чувствовала
Nothin'
changes,
I
don't
wanna
be
your
friend
again
(friend
again)
Ничего
не
изменится,
я
не
хочу
снова
быть
твоим
другом
(другом)
Be
your
friend
again
(friend
again)
Быть
твоим
другом
(другом)
I
know
you
wanna
fight
me,
hurt
me,
whenever
I'm
healin'
Я
знаю,
ты
хочешь
сражаться,
ранить
меня,
когда
я
заживаю
You're
too
dangerous,
I
don't
wanna
be
your
friend
again
(friend
again)
Ты
слишком
опасна,
я
не
хочу
снова
быть
твоим
другом
(другом)
Be
your
friend
again
(friend
again)
Быть
твоим
другом
(другом)
Now
you're
lonely,
you
need
company
Теперь
ты
одинока,
тебе
нужно
общество
Please
don't
call
me,
I
won't
be
your
friend
again
Пожалуйста,
не
звони,
я
не
буду
твоим
другом
снова
Be
your
friend
again
Твоим
другом
снова
You
could
show
me
that
you're
sorry
Ты
могла
бы
показать,
что
сожалеешь
But
I'm
sorry,
I
won't
be
your
friend
again
Но
мне
жаль,
я
не
буду
твоим
другом
снова
Be
your
friend
again
Твоим
другом
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Spry, David Burke, Jack Lofchie Hallenbeck, Robert Scott James, Lucio Van Deusen Westmoreland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.