d4vd - More Than Just Friends - перевод текста песни на немецкий

More Than Just Friends - d4vdперевод на немецкий




More Than Just Friends
Mehr als nur Freunde
You told me we would never be more than just friends
Du sagtest mir, wir würden nie mehr als nur Freunde sein
But I don't really care I'm gonna put it to an end
Aber es ist mir eigentlich egal, ich werde dem ein Ende setzen
You never really cared about me it was just pretend
Du hast dich nie wirklich für mich interessiert, es war alles nur gespielt
I told you keep it ten or you'll end up dead, oh
Ich sagte dir, sei ehrlich [keep it ten], sonst endest du tot, oh
I didn't mean to make you feel uncomfortable
Ich wollte nicht, dass du dich unwohl fühlst
I did everything that you told me to
Ich habe alles getan, was du mir gesagt hast
What's wrong with you?
Was ist los mit dir?
Pieces put together like a puzzle
Teile zusammengesetzt wie ein Puzzle
I don't wanna do this anymore
Ich will das nicht mehr machen
Picking up the pieces of my heart again
Sammle wieder die Scherben meines Herzens auf
I swear I've never felt this way before
Ich schwöre, ich habe mich noch nie zuvor so gefühlt
But it feels like it's never gonna end
Aber es fühlt sich an, als würde es nie enden
It's never gonna end I wanna hold your hand
Es wird nie enden, ich will deine Hand halten
But then i remember the things that you said
Aber dann erinnere ich mich an die Dinge, die du gesagt hast
Your words always stab me hurt and offend
Deine Worte stechen immer, verletzen und beleidigen mich
I could have avoided you way back then
Ich hätte dich damals vermeiden können
Oh how I regret, I feel so upset
Oh, wie ich es bereue, ich bin so aufgebracht
The way that you hurt me I'll never forget
Die Art, wie du mich verletzt hast, werde ich nie vergessen
Thought you were heaven sent, but your Baphomet
Dachte, du wärst vom Himmel gesandt, aber du bist Baphomet
Devoured my soul then your on to the next
Meine Seele verschlungen, dann bist du zum Nächsten übergegangen
You told me we would never be more than just friends
Du sagtest mir, wir würden nie mehr als nur Freunde sein
But I don't really care I'm gonna put it to an end
Aber es ist mir eigentlich egal, ich werde dem ein Ende setzen
You never really cared about me it was just pretend
Du hast dich nie wirklich für mich interessiert, es war alles nur gespielt
I told you keep it ten or you'll end up dead, oh
Ich sagte dir, sei ehrlich [keep it ten], sonst endest du tot, oh
I didn't mean to make you feel uncomfortable
Ich wollte nicht, dass du dich unwohl fühlst
I did everything that you told me to
Ich habe alles getan, was du mir gesagt hast
What's wrong with you?
Was ist los mit dir?
Pieces put together like a puzzle
Teile zusammengesetzt wie ein Puzzle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.