d4vd - Poetic Vulgarity - перевод текста песни на немецкий

Poetic Vulgarity - d4vdперевод на немецкий




Poetic Vulgarity
Poetische Vulgarität
Hello, are you there?
Hallo, bist du da?
'Cause I missed you at the show tonight, mmh
Denn ich habe dich heute Abend bei der Show vermisst, mmh
Anytime, anywhere
Jederzeit, überall
I just want to make sure you're alright, mmh
Ich will nur sichergehen, dass es dir gut geht, mmh
If you're off with someone better, then I won't fault you
Wenn du mit jemand Besserem zusammen bist, dann werde ich dir keine Vorwürfe machen
What can I do but complain about us?
Was kann ich tun, außer mich über uns zu beklagen?
Times were better, but it seems mine ain't
Die Zeiten waren besser, aber es scheint, meine nicht
The grand scheme of things never seemed to like us
Der große Plan der Dinge schien uns nie zu mögen
We never fit in the same frame
Wir passten nie in denselben Rahmen
The pictures always cut me out
Die Bilder schnitten mich immer aus
The right love, but in the wrong time frame
Die richtige Liebe, aber im falschen Zeitrahmen
Heart too small, you had to push me out
Herz zu klein, du musstest mich herausdrängen
Mm-mmh, mm-mmh, mm-mmh
Mm-mmh, mm-mmh, mm-mmh
Mm-mmh, mm-mmh, mm-mmh
Mm-mmh, mm-mmh, mm-mmh
Hello, I'm still here, and I'm holding my tears in my hands, mmh
Hallo, ich bin immer noch hier, und ich halte meine Tränen in meinen Händen, mmh
And if you were gonna walk away
Und wenn du schon weglaufen wolltest,
The least you could have done was say it in advance
Hättest du es mir wenigstens vorher sagen können
"I'm leaving you"
"Ich verlasse dich"
Heartless woman, time-consuming
Herzlose Frau, zeitraubende
Headache-inducing whore
Kopfschmerzen verursachende Hure
That's all that you are, that's all you ever were
Das ist alles, was du bist, das ist alles, was du jemals warst
I'm sorry for bruising you up with my words
Es tut mir leid, dass ich dich mit meinen Worten verletzt habe
But you did the same not too long ago
Aber du hast dasselbe vor nicht allzu langer Zeit getan
How does it feel to have your heart in your throat?
Wie fühlt es sich an, dein Herz in deinem Hals zu haben?
And biting your flesh, how does it taste?
Und in dein Fleisch zu beißen, wie schmeckt es?
I still remember the kisses you gave
Ich erinnere mich noch an die Küsse, die du mir gabst
To a broken boy, drown out the noise
Einem gebrochenen Jungen, übertöne den Lärm
Everything that you once had in your voice
Alles, was du einst in deiner Stimme hattest
Is no longer there, trapped in the void
Ist nicht mehr da, gefangen in der Leere
Of everything that we once tried to destroy
Von allem, was wir einst zu zerstören versuchten
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.