Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
failed
you
once,
but
I
swear
I
won't
do
it
again
Ich
habe
dich
einmal
enttäuscht,
doch
ich
schwöre,
es
passiert
nicht
wieder
Sometimes
it's
hard
for
a
lost
cause
to
let
you
in
Manchmal
fällt
es
einem
verlorenen
Fall
schwer,
dich
hereinzulassen
It's
cold
inside,
but
the
outside's
hot
as
it's
ever
been
Es
ist
kalt
innen,
doch
draußen
ist
es
heißer
denn
je
But
I'll
stand
in
the
heat
while
the
sun
drips
on
my
skin
Doch
ich
bleibe
in
der
Hitze,
während
die
Sonne
auf
meine
Haut
tropft
I'm
hangin'
over
the
edge
Ich
hänge
am
Abgrund
Would
you
give
me
a
hand?
Würdest
du
mir
eine
Hand
reichen?
Now
the
sky
is
fallin',
sky
is
fallin'
down
(oh)
Jetzt
fällt
der
Himmel,
der
Himmel
stürzt
ein
(oh)
And
I
need
someone,
need
someone
now
(oh)
Und
ich
brauche
jemanden,
brauche
jemanden
jetzt
(oh)
I
missed
you,
I
missed
you
somehow
Ich
habe
dich
vermisst,
irgendwie
habe
ich
dich
vermisst
Never
meant
to,
but
I
had
to
let
you
down
Wollte
nie,
doch
musste
dich
enttäuschen
The
way
you
look
at
me
turns
water
to
wine
Wie
du
mich
ansiehst,
verwandelt
Wasser
in
Wein
I
just
need
one
more
reason
to
compromise
Ich
brauche
nur
einen
Grund
mehr,
um
Kompromisse
einzugehen
I'm
hangin'
over
the
edge
Ich
hänge
am
Abgrund
Was
this
a
part
of
the
plan?
War
das
Teil
des
Plans?
Now
the
sky
is
fallin',
sky
is
fallin'
down
(oh)
Jetzt
fällt
der
Himmel,
der
Himmel
stürzt
ein
(oh)
And
I
need
someone,
need
someone
now
(oh)
Und
ich
brauche
jemanden,
brauche
jemanden
jetzt
(oh)
I
missed
you,
I
missed
you
somehow
Ich
habe
dich
vermisst,
irgendwie
habe
ich
dich
vermisst
Never
meant
to,
but
I
had
to
let
you
down
Wollte
nie,
doch
musste
dich
enttäuschen
We're
like
the
tides
and
the
moon,
'cause
you're
pullin'
me
in
Wir
sind
wie
Gezeiten
und
Mond,
denn
du
ziehst
mich
an
It's
like
the
start
of
a
fire
caught
in
the
wind
Es
ist
wie
der
Anfang
eines
Feuers,
gefangen
im
Wind
I
don't
need
you
to
lean
on
me
ever
again
Ich
brauche
dich
nicht,
um
dich
auf
mich
zu
stützen,
nie
wieder
I
just
want
you
to
be
my
friend
Ich
will
nur,
dass
du
mein
Freund
bist
Now
the
sky
is
fallin'
down
Jetzt
stürzt
der
Himmel
ein
And
I
need
someone
now
Und
ich
brauche
jemanden
jetzt
I
missed
you,
I
missed
you
somehow
Ich
habe
dich
vermisst,
irgendwie
habe
ich
dich
vermisst
Never
meant
to,
but
I
had
to
let
you
down
Wollte
nie,
doch
musste
dich
enttäuschen
I'm
underneath
the
tree,
the
sky
is
fallin'
down
on
me
Ich
bin
unter
dem
Baum,
der
Himmel
stürzt
auf
mich
ein
And
nobody
seems
to
believe
that
somethin'
strange
is
happenin'
Und
niemand
scheint
zu
glauben,
dass
etwas
Seltsames
passiert
Feels
like
I'm
runnin'
out
of
time
and
breath,
and
energy
Fühlt
sich
an,
als
würde
mir
Zeit
und
Atem
und
Energie
ausgehen
But
as
the
world
is
crumblin',
you're
still
the
only
one
I
need
Doch
während
die
Welt
zerfällt,
bist
du
immer
noch
der
Einzige,
den
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Westmoreland, Scott James, David Burke, Jack Lofchie Hallenbeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.