Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere In The Middle
Где-то посередине
Doing
things
you're
not
supposed
to
do
Делаешь
то,
что
не
должна
You
don't
think
that
I
would
know
the
truth
Ты
думаешь,
я
не
знаю
правду
But
every
day,
I
see
the
way
you
move
Но
каждый
день
я
вижу,
как
ты
движешься
And
it's
not
like
you
И
это
не
похоже
на
тебя
I
wanna
think
you
love
me,
but
you've
never
said
the
word
Хочу
верить,
что
любишь,
но
не
сказала
ни
слова
I
gave
you
what
you
wanted
and
got
nothing
in
return,
oh
Я
дал
тебе
всё,
что
хотела,
а
взамен
– ничего
I
don't
love
you,
I
don't
hate
you
Я
не
люблю
тебя,
я
не
ненавижу
I'm
somewhere
in
the
middle,
somewhere
in
the
middle
Я
где-то
посередине,
где-то
посередине
I
don't
love
you,
I
don't
have
to
Я
не
люблю
тебя,
мне
и
не
нужно
I'm
losing
it
a
little,
somewhere
in
the
middle
Я
схожу
с
ума
слегка,
где-то
посередине
I
just
bought
a
hammer
Я
купил
молоток
I'm
tryin'
to
fix
you
(fix
you,
but
I
know
I
can't)
Пытаюсь
починить
тебя
(но
знаю,
что
не
смогу)
But
where
are
my
manners?
Но
где
же
манеры?
I
might
have
a
screw
loose
(screw
loose,
oh)
Кажется,
я
свихнулся
(свихнулся,
о)
Everything
you
say
to
me
somehow
turns
me
off
Всё,
что
ты
говоришь,
меня
отталкивает
(You
ruin
everything,
you
ruin
everything)
(Ты
портишь
всё,
ты
портишь
всё)
You
told
me
it's
okay
to
feel
happy
when
you're
gone
Ты
сказала,
что
это
нормально
– радоваться
без
тебя
(You'll
never
get
to
me,
you'll
never
get
to
me)
(Ты
не
затронешь
меня,
не
затронешь
меня)
I
don't
love
you,
I
don't
hate
you
Я
не
люблю
тебя,
я
не
ненавижу
I'm
somewhere
in
the
middle,
somewhere
in
the
middle
Я
где-то
посередине,
где-то
посередине
I
don't
love
you,
I
don't
have
to
Я
не
люблю
тебя,
мне
и
не
нужно
I'm
losing
it
a
little,
somewhere
in
the
middle
Я
схожу
с
ума
слегка,
где-то
посередине
I'm
doing
more
and
talking
less
Я
говорю
всё
меньше,
делаю
больше
I'm
trying
to
learn
to
hold
my
breath
Пытаюсь
научиться
не
дышать
But
everything
just
seems
irrational
Но
всё
кажется
таким
иррациональным
Getting
over
you
is
such
an
obstacle
Избавиться
от
тебя
– такой
барьер
(I
don't
love
you)
I
don't
love
you,
(I
don't
hate
you)
I
don't
hate
you
(Я
не
люблю
тебя)
Я
не
люблю,
(я
не
ненавижу)
я
не
ненавижу
(I'm
somewhere)
I'm
somewhere
in
the
middle
(in
the
middle)
(Я
где-то)
Я
где-то
посередине
(посередине)
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине
(I
don't
love
you)
I
don't
love
you,
(I
don't
have
to)
I
don't
hate
to
(Я
не
люблю
тебя)
Я
не
люблю,
(мне
и
не
нужно)
мне
и
не
нужно
(I'm
losing)
I'm
losing
it
a
little
(it
a
little)
(Я
схожу
с
ума)
Я
схожу
с
ума
слегка
(слегка)
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Burke, Scott James, Lucio Van Deusen Westmoreland, Hallenbeck Jack Lofchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.