Текст и перевод песни dArtagnan - Bis zum letzten Atemzug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis zum letzten Atemzug
To the Last Breath
Zäumt
die
Pferde
auf,
denn
wir
nehmen
Reißaus
Saddle
up
the
horses,
for
we
must
flee
Bevor
die
Stadt
erwacht
Before
the
town
awakens
Ehr
und
Ruhm
und
Gold
haben
wir
uns
geholt
Honour,
glory,
and
gold
we
have
won
Bei
Sturm
und
finsterer
nacht
In
storm
and
darkest
night
Auf
in
die
Welt!
Nichts
was
uns
hält!
Into
the
world!
Nothing
holds
us
captive
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Wherever
the
path
may
lead
- Come
what
may
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Even
when
the
blood
is
freezing
- In
our
hearts
so
strong
Wir
zieh′n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
We
continue
to
ride
through
the
land
- The
flame
burns
bright
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Schaut,
dort
beim
Kirchturm
dort
steht
ein
feiner
Ort
See,
there
by
the
church
tower
stands
a
fine
place
Gleich
wie
für
uns
gemacht
As
if
made
just
for
us
Die
soll'n
uns
drei
Herr′n
schon
bald
kennenlern'
The
three
gentlemen
shall
soon
meet
us
there
Drum
Brüder,
habt
nun
Acht!
So
brothers,
now
pay
attention!
Seid
ihr
bereit?
Schwört
für
alle
Zeit
Are
you
ready?
Swear
for
all
time
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Wherever
the
path
may
lead
- Come
what
may
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Even
when
the
blood
is
freezing
- In
our
hearts
so
strong
Wir
zieh'n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
We
continue
to
ride
through
the
land
- The
flame
burns
bright
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Ob
Sturm
ob
Wind
- ob
Hass
ob
Wut
Whether
storm
or
wind
- whether
hatred
or
rage
Ob
Pech
oder
des
Teufels
Flut
Whether
bad
luck
or
the
devil's
flood
Nichts
bringt
uns
je
aus
der
Ruh
Nothing
will
ever
disturb
our
calm
Eher
friert
die
Hölle
zu
Hell
would
sooner
freeze
over
Auf
in
die
Welt!
Nichts
was
uns
hält!
Into
the
world!
Nothing
holds
us
captive
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Wherever
the
path
may
lead
- Come
what
may
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Even
when
the
blood
is
freezing
- In
our
hearts
so
strong
Wir
zieh′n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
We
continue
to
ride
through
the
land
- The
flame
burns
bright
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Wherever
the
path
may
lead
- Come
what
may
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Even
when
the
blood
is
freezing
- In
our
hearts
so
strong
Wir
zieh′n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
We
continue
to
ride
through
the
land
- The
flame
burns
bright
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
We
are
faithful
(faithful)
until
our
last
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Radosevic, Friedrich J. Schley, Waldemar Schiller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.