D'Artagnan - Komm mit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D'Artagnan - Komm mit




Komm mit
Пойдем со мной
Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad
Жизнь идет неведомыми путями,
Wer weiß schon, wohin es uns bringt
Кто знает, куда она нас приведет.
Mal geht es voran, mal kommt es hart auf hart
То вперед, то приходится тяжко,
Mal beschwerlich und manchmal beschwingt
То трудно, а то легко и беззаботно.
Nur eines, das herrscht
Лишь одно властвует
Über Glück und über Schmerz
Над счастьем и над болью,
Unsere Freundschaft, ein starkes Band
Наша дружба крепкая связь.
Drum bewahre die Hoffnung in deinem Herz
Поэтому сохрани надежду в своем сердце,
Komm mit und reich mir die Hand
Пойдем со мной, дай мне руку.
Komm mit, und reich′ mir die Hand
Пойдем со мной, дай мне руку.
Es wurde ein Feuer entflammt
Огонь зажегся,
In meinem Herzen entfacht
В моем сердце разгорелся,
Führt uns durch die dunkelste Nacht
Проведет нас сквозь самую темную ночь.
Wenn das Leben uns ruft
Когда жизнь нас зовет,
Dann sind wir nicht allein
Мы не одиноки,
Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann
Да, наше время когда-нибудь придет.
Einer für alle und alle für ein'
Один за всех и все за одного,
Komm mit! Und reich′ mir die Hand
Пойдем со мной! Дай мне руку.
Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad
Жизнь идет неведомыми путями,
Wer weiß schon wohin es uns führt
Кто знает, куда она нас приведет.
Der eine hat Glück und den anderen trifft es hart
Кому-то везет, а кого-то бьет судьба,
Ein Schicksal, das Herzen berührt
Судьба, что трогает сердца.
Und darum sind wir uns treu
И потому мы верны друг другу,
Stehen füreinander ein
Стоим друг за друга горой,
Aus den Herzen das Dunkel verbannt
Изгоняем тьму из сердец,
Einer für alle und alle für ein'
Один за всех и все за одного,
Komm mit und reich mir die Hand
Пойдем со мной, дай мне руку.
Komm mit, und reich' mir die Hand
Пойдем со мной, дай мне руку.
Es wurde ein Feuer entflammt
Огонь зажегся,
In meinem Herzen entfacht
В моем сердце разгорелся,
Führt uns durch die dunkelste Nacht
Проведет нас сквозь самую темную ночь.
Wenn das Leben uns ruft
Когда жизнь нас зовет,
Dann sind wir nicht allein
Мы не одиноки,
Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann
Да, наше время когда-нибудь придет.
Einer für alle und alle für ein′
Один за всех и все за одного,
Komm mit! Und reich′ mir die Hand
Пойдем со мной! Дай мне руку.





Авторы: Benjamin Metzner, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.