Текст и перевод песни dArtagnan - Mann mit der eisernen Maske
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann mit der eisernen Maske
Человек в железной маске
Hinter
dunklen
Festungsmauern
За
тёмными
стенами
крепости,
Weit
fernab
von
Hofes
Glanz
Вдали
от
блеска
двора,
Wartet
eine
arme
Seele
Ждёт
бедная
душа
Auf
ihren
letzten
Tanz
Своего
последнего
танца.
Im
tiefsten
Kerker
eingesperrt
В
глубочайшей
темнице
заточена,
In
ewig
Nacht
und
Dunkelheit
В
вечной
ночи
и
тьме,
Dein
Recht
auf
Freiheit
wurd'
verwehrt
Твоё
право
на
свободу
отнято,
Geschmiedet
in
Eisen
bis
in
die
Ewigkeit
Сковано
в
железе
на
веки
вечные.
Wir
reiten
wenn
der
Vollmond
scheint
Мы
прискачем,
когда
взойдёт
полная
луна,
Um
dich
von
deinen
Ketten
zu
befreien
Чтобы
освободить
тебя
от
твоих
цепей.
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
werden
immer
bei
dir
sein
Мы
всегда
будем
с
тобой.
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного!
Im
großen
Schach
um
Gold
und
Macht
В
большой
игре
за
золото
и
власть
Warst
du
nur
Bauer
auf
dem
Feld
Ты
была
лишь
пешкой
на
поле.
Gefangen
in
der
Eisenmaske
Закована
в
железную
маску,
Verstoßen,
vergessen,
von
einer
kalten
Welt
Отвергнута,
забыта
холодным
миром.
Keine
Schuld
und
kein
Verbrechen
Никакой
вины,
никакого
преступления
Brachte
dich
an
diesen
Ort
Не
привело
тебя
в
это
место.
Drum
werden
wir
die
Ketten
brechen
Поэтому
мы
разорвём
эти
цепи,
Wir
Reiten
los
- in
die
Freiheit
fort
Мы
скачем
навстречу
свободе!
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
reiten
wenn
der
Vollmond
scheint
Мы
прискачем,
когда
взойдёт
полная
луна,
Um
dich
von
deinen
Ketten
zu
befreien
Чтобы
освободить
тебя
от
твоих
цепей.
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
werden
immer
bei
dir
sein
Мы
всегда
будем
с
тобой.
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного!
Und
wenn
der
Tag
anbricht
И
когда
наступит
день,
Und
wenn
die
Nacht
vergeht
И
когда
ночь
пройдёт,
Dann
wird
im
Morgenlicht
Тогда
в
свете
утра
Der
Wind
der
Freiheit
wehen
Задует
ветер
свободы.
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
reiten
wenn
der
Vollmond
scheint
Мы
прискачем,
когда
взойдёт
полная
луна,
Um
dich
von
deinen
Ketten
zu
befreien
Чтобы
освободить
тебя
от
твоих
цепей.
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
werden
immer
bei
dir
sein
Мы
всегда
будем
с
тобой.
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Metzner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.