Текст и перевод песни dArtagnan - Meine Liebste, Jolie - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Liebste, Jolie - Live
My Dearest, Jolie - Live
Meine
Liebste,
Jolie
My
dearest,
Jolie
Ach
Liebste,
bist
Du
wach
noch
wach,
Oh
darling,
are
you
still
awake,
Ich
komm
zu
Dir
bei
Nacht
bei
Nacht
.
I
come
to
you
night
after
night.
Wir
gehen
fort
an
jenen
Ort,
We'll
go
away
to
that
place,
Wo
Liebesfreude
lacht
.
Where
the
joy
of
love
awaits.
Im
grünen
dort
beim
alten
Baume,
There,
in
the
green
by
the
old
tree,
Treff
ich
Dich
wie
einst
im
Traum
I'll
meet
you
like
in
a
dream.
Bei
Mondenschein,
In
the
moonlight,
Da
halt
ich
meine
Liebe
nicht
im
Zaum.
I
can't
contain
my
love
for
you.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...dann
bist
du
meine
Braut,
And
when
the
morning
dawns...you'll
be
my
bride,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Yes,
I'll
never
forget
you,
Du
mein
Mädchen
meine
Jolie
.
My
girl,
my
Jolie.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...
And
when
the
morning
dawns...
Dann
bist
du
meine
Braut,
Then
you'll
be
my
bride,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Yes,
I'll
never
forget
you,
my
dearest
Jolie.
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
My
dearest,
my
Jolie.
Ganz
heimlich
wie
der
Wind
der
Wind,
Secretly,
like
the
wind,
Bevor
der
Tag
beginnt
beginnt.
Before
the
day
begins.
Laufe
schnell
nach
hause
schöne
Frau,
Run
home
quickly,
beautiful
woman,
Barfuß
durch
den
Morgentau.
Barefoot
through
the
morning
dew.
Sie
wollen
unsere
Liebe
nicht,
They
don't
want
our
love,
Es
ruft
die
Ehr
es
ruft
die
Pflicht,
Honor
and
duty
call,
Doch
voller
Schmerz
so
brennt
mein
Herz
But
my
heart
burns
with
pain,
So
brennt
es
nur
für
dich
It
burns
only
for
you.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...dann
bist
du
meine
Braut,
And
when
the
morning
dawns...you'll
be
my
bride,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Yes,
I'll
never
forget
you,
Du
mein
Mädchen
meine
Jolie
.
My
girl,
my
Jolie.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...
And
when
the
morning
dawns...
Dann
bist
du
meine
Braut,
Then
you'll
be
my
bride,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Yes,
I'll
never
forget
you,
my
dearest
Jolie.
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
My
dearest,
my
Jolie.
Doch
unsere
junge
Liebe
war,
But
our
young
love
was
gone,
Gegangen
fort
für
immer
da
.
Forever
gone.
Nun
ist
es
Jahre
her,
Years
have
passed,
Doch
sehnt
mein
Herz
sich
sehr.
But
my
heart
still
yearns.
So
zieh
ich
durch
die
Lande
wild,
So
I
roam
the
wild
lands,
Such
was
meine
Sehnsucht
stillt
Searching
for
what
my
heart
desires.
Vielleicht
ja
heute
Nacht
drum,
nimm
dich
fein
in
acht
.
Maybe
tonight,
so
be
careful.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...dann
bist
du
meine
Braut,
And
when
the
morning
dawns...you'll
be
my
bride,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Yes,
I'll
never
forget
you,
Du
mein
Mädchen
meine
Jolie
.
My
girl,
my
Jolie.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...
And
when
the
morning
dawns...
Dann
bist
du
meine
Braut,
Then
you'll
be
my
bride,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Yes,
I'll
never
forget
you,
my
dearest
Jolie.
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
My
dearest,
my
Jolie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Metzner, Thomas Heimann-trosien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.