dArtagnan - Rabenballade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни dArtagnan - Rabenballade




Rabenballade
Баллада о воронах
Auf einem Baum drei Raben stolz
На дереве три гордых ворона
Oh weh oh weh oh Leid oh weh
О, горе, горе, печаль, о горе
Auf einem Baum drei Raben stolz
На дереве три гордых ворона
Sie warn so schwarz wie Ebenholz
Черны они, как черное дерево
Sie warn so schwarz wie Ebenholz
Черны они, как черное дерево
Der eine sprach: Gefährte mein,
Один сказал: "Товарищ мой,"
Wo soll die nächste Mahlzeit sein?
Где будет наша следующая трапеза?
In jenem Grund auf grünem Feld
В той долине, на зеленом поле
Ruht unter seinem Schild ein Held
Под своим щитом герой покоится
Ruht unter seinem Schild ein Held
Под своим щитом герой покоится
Seine Hunde liegen auch nicht fern
Его собаки тоже недалеко
Sie halten Wacht bei ihrem Herrn
Они стоят на страже у своего господина
Seine Falken kreisen auf dem Plan
Его соколы кружат в небесах
Kein Vogel wagt es ihm zu nahn
Ни одна птица не смеет к нему приблизиться
Kein Vogel wagt es ihm zu nahn
Ни одна птица не смеет к нему приблизиться
Da kommt zu ihm ein zartes Reh
Вот к нему приходит нежная лань
Ach das ich meinen Liebsten seh!
Ах, увидеть бы мне моего любимого!
Sie hebt sein Haupt von Blut so rot
Она поднимает его голову, в крови багряной
Der Liebste den sie küsst war tot
Возлюбленный, которого она целует, был мертв
Der Liebste den sie küsst war tot
Возлюбленный, которого она целует, был мертв
Sie gräbt sein Grab beim Morgenrot
Она роет ему могилу на рассвете
Am Abend war sie selber tot
А к вечеру сама была мертва
Ach großer Gott uns allen gib
Ах, Боже великий, всем нам дай
Solch Falken solche Hund solch Lieb
Таких соколов, таких собак, такую любовь
Solch Falken solche Hund solch Lieb
Таких соколов, таких собак, такую любовь
Auf einem Baum drei Raben stolz
На дереве три гордых ворона
Oh weh oh weh oh Leid oh weh
О, горе, горе, печаль, о горе
Auf einem Baum drei Raben stolz
На дереве три гордых ворона
Sie warn so schwarz wie Ebenholz
Черны они, как черное дерево
Sie warn so schwarz wie Ebenholz
Черны они, как черное дерево





Авторы: Benjamin Metzner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.