Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
time
it's
over,
and
you're
no
longer
here
Dieses
Mal
ist
es
vorbei,
und
du
bist
nicht
mehr
hier
And
i
wont
give
it
a
try
Und
ich
werde
es
nicht
versuchen
I
wont
keep
fighting,
for
something
that
wont
last
Ich
werde
nicht
weiterkämpfen,
für
etwas,
das
nicht
hält
Theres
no
use
to
deny
or
live
in
the
past
Es
hat
keinen
Sinn,
zu
leugnen
oder
in
der
Vergangenheit
zu
leben
Ill
keep
this
this
simple
i
will
speak
the
truth
Ich
halte
es
einfach,
ich
werde
die
Wahrheit
sagen
Listen
close
to
me
and
comprehend
Hör
mir
genau
zu
und
verstehe
This
time
theres
no
turning
back
Dieses
Mal
gibt
es
kein
Zurück
You
have
crossed
the
line
Du
hast
die
Grenze
überschritten
Everything
has
an
end
everyone
has
a
call
Alles
hat
ein
Ende,
jeder
wird
einmal
gerufen
But
do
you
feel
alive
Aber
fühlst
du
dich
lebendig?
Cant
you
hear
me
Kannst
du
mich
nicht
hören?
Understand
me
Versteh
mich
Im
falling
down
in
dispair
Ich
falle
in
Verzweiflung
Come
and
save
me
Komm
und
rette
mich
Understand
me
Versteh
mich
I'm
shouting,
but
there's
no
one
there
Ich
schreie,
aber
da
ist
niemand
I
understand
that
theres
no
room
for
me
but
tell
me
Ich
verstehe,
dass
es
keinen
Platz
für
mich
gibt,
aber
sag
mir
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
Und
obwohl
du
im
Leben
weitergezogen
bist,
frage
ich
dich
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
How
can
i
decide
what
to
believe,
is
it
the
truth
your
telling
me
Wie
kann
ich
entscheiden,
was
ich
glauben
soll,
ist
es
die
Wahrheit,
die
du
mir
sagst?
You
break
me
down
just
to
see
if
your
in
control
Du
brichst
mich,
nur
um
zu
sehen,
ob
du
die
Kontrolle
hast
I
close
my
eyes
and
feel
regret,
even
tho
i
try
i
cant
forget
Ich
schließe
meine
Augen
und
fühle
Reue,
obwohl
ich
versuche,
kann
ich
nicht
vergessen
That
you
can
sink
so
low
Dass
du
so
tief
sinken
kannst
This
time
i
will
make
a
stand,
everything
you
touch
turns
in
to
sand
Dieses
Mal
werde
ich
mich
behaupten,
alles,
was
du
berührst,
wird
zu
Sand
I
dont
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
I
know
your
safer
where
you
are,
the
touch
of
time
has
made
it's
call
Ich
weiß,
du
bist
sicherer,
wo
du
bist,
die
Zeit
hat
ihren
Tribut
gefordert
Do
you
feel
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
Cant
you
hear
me
Kannst
du
mich
nicht
hören?
Cant
you
hear
me
Kannst
du
mich
nicht
hören?
Im
falling
down
in
dispair
Ich
falle
in
Verzweiflung
Come
and
save
me
Komm
und
rette
mich
Understand
me
Versteh
mich
I'm
shouting,
but
there's
no
one
there
Ich
schreie,
aber
da
ist
niemand
I
understand
that
theres
no
room
for
me
but
tell
me
Ich
verstehe,
dass
es
keinen
Platz
für
mich
gibt,
aber
sag
mir
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
Und
obwohl
du
im
Leben
weitergezogen
bist,
frage
ich
dich
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
Und
obwohl
du
im
Leben
weitergezogen
bist,
frage
ich
dich
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
Und
obwohl
du
im
Leben
weitergezogen
bist,
frage
ich
dich
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
I
understand
that
theres
no
room
for
me
but
tell
me
Ich
verstehe,
dass
es
keinen
Platz
für
mich
gibt,
aber
sag
mir
Are
you
feeling
alive
Fühlst
du
dich
lebendig?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
Und
obwohl
du
im
Leben
weitergezogen
bist,
frage
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Fjordevik, Johan Olofsson, Nils-petter Nilsson, Tommy Magnusson, Kristoffer Lindh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.