Текст и перевод песни dEMOTIONAL - My Own Enemy
Automatic,
it
is
like
a
curse
Автоматически,
это
как
проклятие
Someway
somehow,
it
will
go
from
bad
to
worse
(my
own
enemy)
Каким-то
образом,
каким-то
образом,
это
будет
становиться
все
хуже
и
хуже
(мой
собственный
враг)
I
got
mind
pollution,
something's
messin'
with
my
head
У
меня
загрязнение
разума,
что-то
не
так
с
моей
головой
It's
like
a
god-damn
death
wish
Это
похоже
на
проклятое
желание
умереть
Can't
believe
that
I'm
not
dead
(my
own
enemy)
Не
могу
поверить,
что
я
не
мертв
(мой
собственный
враг)
Self-execution,
I'm
hangin'
by
a
thread
Самореализация,
я
висим
на
волоске
I
barely
can
explain
it,
so
I
scream
my
thoughts
instead
Я
едва
могу
это
объяснить,
поэтому
вместо
этого
выкрикиваю
свои
мысли
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знал
My
fortune
will
be
gone
soon
Мое
состояние
скоро
иссякнет
Clear
skies
into
a
monsoon
Ясное
небо
превратилось
в
муссон
After
sun
comes
rain
После
солнца
идет
дождь
But
will
it
always
be
this
way?
Will
I
be
over
myself
one
day?
Но
всегда
ли
так
будет?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
преодолеть
себя?
Get
on
top
of
the
world
then
makin'
it
burn
Заберись
на
вершину
мира,
а
потом
заставь
его
гореть.
Then
slowly
I
watch
it
fade
away
Затем
я
медленно
наблюдаю,
как
оно
исчезает
No
wonder
I
break
down,
make
sense
now
Неудивительно,
что
я
ломаюсь,
теперь
это
имеет
смысл
The
circle's
complete,
and
now
I
can
see
I'm
(my
own
enemy)
Круг
замкнулся,
и
теперь
я
вижу,
что
я
(мой
собственный
враг)
I
destroy
myself,
too
proud
to
scream
for
help
Я
уничтожаю
себя,
слишком
гордый,
чтобы
звать
на
помощь
Try
to
convince
myself
I
play
the
cards
I've
been
dealt
Пытаюсь
убедить
себя,
что
я
играю
теми
картами,
которые
мне
сдали
But
I
know
that
I'm
a
product
of
my
own
stupid
creation
Но
я
знаю,
что
я
продукт
своего
собственного
глупого
творения
Askin'
for
forgiveness
as
I'm
burnin'
down
the
nation
Прошу
прощения,
пока
я
сжигаю
дотла
нацию.
I
know
that
I'm
the
reason,
the
one
who
holds
me
back
Я
знаю,
что
я
- причина,
тот,
кто
сдерживает
меня
The
darkness
in
my
mind,
paints
my
world
black
Тьма
в
моем
сознании
окрашивает
мой
мир
в
черный
цвет
But
will
it
always
be
this
way?
Will
I
be
over
myself
one
day?
Но
всегда
ли
так
будет?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
преодолеть
себя?
Get
on
top
of
the
world
then
makin'
it
burn
Заберись
на
вершину
мира,
а
потом
заставь
его
гореть.
Then
slowly
I
watch
it
fade
away
Затем
я
медленно
наблюдаю,
как
оно
исчезает
No
wonder
I
break
down,
make
sense
now
Неудивительно,
что
я
ломаюсь,
теперь
это
имеет
смысл
The
circle's
complete,
and
now
I
can
see
I'm
(my
own
enemy)
Круг
замкнулся,
и
теперь
я
вижу,
что
я
(мой
собственный
враг)
My
fortune
will
be
gone
soon
Мое
состояние
скоро
иссякнет
Clear
skies
into
a
monsoon
Ясное
небо
превратилось
в
муссон
After
sun
comes
rain
После
солнца
идет
дождь
But
will
it
always
be
this
way?
Will
I
be
over
myself
one
day?
Но
всегда
ли
так
будет?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
преодолеть
себя?
Get
on
top
of
the
world
then
makin'
it
burn
Заберись
на
вершину
мира,
а
потом
заставь
его
гореть.
Then
slowly
I
watch
it
fade
away
Затем
я
медленно
наблюдаю,
как
оно
исчезает
No
wonder
I
break
down,
make
sense
now
Неудивительно,
что
я
ломаюсь,
теперь
это
имеет
смысл
The
circle's
complete,
and
now
I
can
see
I'm-
Круг
замкнулся,
и
теперь
я
вижу,
что
я-
But
will
it
always
be
this
way?
Will
I
be
over
myself
one
day?
Но
всегда
ли
так
будет?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
преодолеть
себя?
Get
on
top
of
the
world
then
makin'
it
burn
Заберись
на
вершину
мира,
а
потом
заставь
его
гореть.
Then
slowly
I
watch
it
fade
away
Затем
я
медленно
наблюдаю,
как
оно
исчезает
No
wonder
I
break
down,
make
sense
now
Неудивительно,
что
я
ломаюсь,
теперь
это
имеет
смысл
The
circle's
complete,
and
now
I
can
see
I'm
(my
own
enemy)
Круг
замкнулся,
и
теперь
я
вижу,
что
я
(мой
собственный
враг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Nils Jennebo, Per Gunnar Bergquist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.