Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
been
told
you
don't
belong?
Hat
man
dir
gesagt,
du
gehörst
nicht
dazu?
That
everything
you
do
is
wrong
Dass
alles,
was
du
tust,
falsch
ist?
Can't
catch
a
break,
it
just
goes
on
and
on
and
on
and
on
Du
kriegst
keine
Pause,
es
geht
immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Doesn't
matter
what
you
say,
they
won't
listen
anyway
Egal
was
du
sagst,
sie
hören
sowieso
nicht
zu.
But
they
will
surely
learn
a
lesson
down
the
line
Aber
sie
werden
sicherlich
eine
Lektion
lernen,
irgendwann.
Soon
it
is
my
turn
Bald
bin
ich
an
der
Reihe.
They
will
learn
in
time
Sie
werden
es
mit
der
Zeit
lernen.
Who's
gonna
catch
them
safely
when
they
fall?
Wer
wird
sie
sicher
auffangen,
wenn
sie
fallen?
Who's
gonna
take
the
blame
and
run
it
all?
Wer
wird
die
Schuld
auf
sich
nehmen
und
alles
regeln?
Who's
gonna
lead
the
future
after
all?
Wer
wird
letztendlich
die
Zukunft
anführen?
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
Who's
gonna
rest
their
bones
when
they
grow
old?
Wer
wird
ihre
Knochen
ausruhen
lassen,
wenn
sie
alt
werden?
Who's
gonna
keep
them
warm
when
they
get
cold?
Wer
wird
sie
warm
halten,
wenn
ihnen
kalt
wird?
Who's
gonna
hold
their
hands
after
all?
Wer
wird
ihre
Hände
halten,
letztendlich?
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
Every
day
is
just
the
same
Jeder
Tag
ist
genau
gleich.
You
will
always
take
the
blame
Du
wirst
immer
die
Schuld
tragen.
There's
no
hope
Es
gibt
keine
Hoffnung.
There
is
no
reason
in
the
games
they
play
Es
gibt
keinen
Sinn
in
den
Spielen,
die
sie
spielen.
And
when
all
your
friends
are
gone
Und
wenn
all
deine
Freunde
weg
sind,
You've
got
me
to
hold
on
Hast
du
mich,
um
dich
festzuhalten.
A
new
day
will
come
Ein
neuer
Tag
wird
kommen.
Who's
gonna
catch
them
safely
when
they
fall?
Wer
wird
sie
sicher
auffangen,
wenn
sie
fallen?
Who's
gonna
take
the
blame
and
run
it
all?
Wer
wird
die
Schuld
auf
sich
nehmen
und
alles
regeln?
Who's
gonna
lead
the
future
after
all?
Wer
wird
letztendlich
die
Zukunft
anführen?
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
Who's
gonna
rest
their
bones
when
they
grow
old?
Wer
wird
ihre
Knochen
ausruhen
lassen,
wenn
sie
alt
werden?
Who's
gonna
keep
them
warm
when
they
get
cold?
Wer
wird
sie
warm
halten,
wenn
ihnen
kalt
wird?
Who's
gonna
hold
their
hands
after
all?
Wer
wird
ihre
Hände
halten,
letztendlich?
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
A
place
and
time
for
everything
Alles
hat
seine
Zeit
und
seinen
Platz.
One
day
they
will
beg
for
what
you
bring
Eines
Tages
werden
sie
um
das
betteln,
was
du
bringst.
So
I
just
bite
my
tongue
and
exercise
patience
Also
beiße
ich
mir
einfach
auf
die
Zunge
und
übe
mich
in
Geduld.
Go
ahead
and
walk
all
over
me
Tritt
ruhig
weiter
auf
mir
herum.
Lay
here
on
your
crumbling
foundation
Leg
dich
hier
auf
dein
bröckelndes
Fundament.
I
can
guarantee,
you
will
see
Ich
kann
dir
garantieren,
du
wirst
sehen.
One
day
all
your
friends
are
gone
Eines
Tages
sind
all
deine
Freunde
weg.
But
you'll
have
me
to
hold
on
Aber
du
wirst
mich
haben,
um
dich
festzuhalten.
A
new
day
will
come
Ein
neuer
Tag
wird
kommen.
Who's
gonna
catch
them
safely
when
they
fall?
Wer
wird
sie
sicher
auffangen,
wenn
sie
fallen?
Who's
gonna
take
the
blame
and
run
it
all?
Wer
wird
die
Schuld
auf
sich
nehmen
und
alles
regeln?
Who's
gonna
lead
the
future
after
all?
Wer
wird
letztendlich
die
Zukunft
anführen?
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
Who's
gonna
rest
their
bones
when
they
grow
old?
Wer
wird
ihre
Knochen
ausruhen
lassen,
wenn
sie
alt
werden?
Who's
gonna
keep
them
warm
when
they
get
cold?
Wer
wird
sie
warm
halten,
wenn
ihnen
kalt
wird?
Who's
gonna
hold
their
hands
after
all?
Wer
wird
ihre
Hände
halten,
letztendlich?
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
The
young
wolves
Die
jungen
Wölfe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils-petter Nilsson, Sebastian Fjordevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.