dEUS - Ghost - перевод текста песни на немецкий

Ghost - dEUSперевод на немецкий




Ghost
Geist
Never one to miss out on a shebang
Nie jemand, der sich eine Sause entgehen lässt
I threw one myself with the usual gang
Ich schmiss selbst eine mit der üblichen Bande
Just a couple of girls
Nur ein paar Mädels
And a couple of guys
Und ein paar Jungs
Get up, stand up, get organized
Aufstehen, Haltung einnehmen, sich organisieren
I couldn't help thinking
Ich konnte nicht umhin zu denken
I'd seen it before
Ich hätte es schon einmal gesehen
A human pyramid on the seventh floor
Eine menschliche Pyramide im siebten Stock
Oh, but the worst part was I knew I'd see it again
Oh, aber das Schlimmste war, ich wusste, ich würde es wieder sehen
It made my heart sink in
Es ließ mein Herz schwer werden
I had a sip of my gin
Ich nahm einen Schluck von meinem Gin
Stuck in the middle
Mitten drin gefangen
What's it all for
Wofür das alles
It's giving me so little
Es gibt mir so wenig
I want more
Ich will mehr
You and me together
Du und ich zusammen
We will chasing ghosts away
Wir werden Geister verjagen
You and me together
Du und ich zusammen
Today
Heute
It wasn't till I met you that I realized
Erst als ich dich traf, wurde mir klar
I wasn't living in a movie but a franchise
Ich lebte nicht in einem Film, sondern in einem Franchise
Just a couple of changes but the same old thing
Nur ein paar Änderungen, aber die gleiche alte Sache
The sequel was a flop
Die Fortsetzung war ein Flop
Let the third one begin
Lass den dritten Teil beginnen
Cause your breasts are soft an warm
Denn deine Brüste sind weich und warm
It feels like being born
Es fühlt sich an wie geboren zu werden
We're writing the plot
Wir schreiben die Handlung
Playing god
Spielen Gott
Cueing sunshine, cueing storm
Geben Stichwort für Sonne, geben Stichwort für Sturm
But now I'm stuck in the middle
Aber jetzt bin ich mitten drin gefangen
What's it all for
Wofür das alles
It's giving me so little
Es gibt mir so wenig
I want more
Ich will mehr
You and me together
Du und ich zusammen
We will chasing ghosts away
Wir werden Geister verjagen
You and me together
Du und ich zusammen
Today
Heute
My heart is a trigger
Mein Herz ist ein Auslöser
You're pulling it again
Du drückst ihn wieder
If you don't make it better
Wenn du es nicht besser machst
Then who will
Wer wird es dann tun
You and me we've seen it
Du und ich, wir haben es gesehen
But we haven't felt it all
Aber wir haben nicht alles gefühlt
So chase the chosts away
Also verjage die Geister
'Til they're gone
Bis sie weg sind
Sunrise at the edge of my glass
Sonnenaufgang am Rand meines Glases
Casting its hellish light over the inevitable
Wirft sein höllisches Licht über das Unvermeidliche
Future memories like truncated dailies
Zukünftige Erinnerungen wie gekürzte Tagesmuster
From the shoot of life
Vom Dreh des Lebens
We've saved our lovemiles baby
Wir haben unsere Liebesmeilen gespart, Baby
We're the cabin crew of cupid's company
Wir sind die Kabinenbesatzung von Amors Firma
Chasing ghosts away
Verjagen Geister
They go, they're going, they're gone!
Sie gehen, sie sind dabei zu gehen, sie sind weg!
Watch them skate over an acre of nostalgia
Sieh ihnen zu, wie sie über einen Morgen Nostalgie skaten
Slipping and sliding over the thinning ice of time
Rutschen und gleiten über das dünner werdende Eis der Zeit
Scared of being the demon
Ängstlich, der Dämon zu sein
Tired of being ignored
Müde, ignoriert zu werden
Cause unless you breathe them back into existence
Denn wenn du sie nicht zurück ins Dasein atmest
They will be bored
Werden sie sich langweilen
Like a junkie without the snort
Wie ein Junkie ohne den Zug
Like a jock without the sport
Wie ein Sportler ohne den Sport
You let them run
Du lässt sie laufen





Авторы: Mauro Pawlowski, Tim Vanhamel, Alan Gevaert, Tomas Barman, Klaas Janszoons, Stefan Misseghers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.