Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
drive
too
fast
Ты
гонишь
слишком
быстро,
Can
you
please
shut
up?
Можешь,
пожалуйста,
заткнуться?
I'll
call
the
police
Я
вызову
полицию,
If
you
don't
stop
Если
ты
не
остановишься.
You're
just
trying
to
scare
me
Ты
просто
пытаешься
меня
напугать,
You
want
me
to
know
Ты
хочешь,
чтобы
я
знал,
That
you're
not
this
precious
Что
ты
не
эта
драгоценная,
Little
thing
you
hold
Маленькая
вещица,
которую
ты
держишь.
You're
afraid
you
say
(and
you're
never
sure)
Ты
боишься,
говоришь
ты
(и
ты
никогда
не
уверена),
For
the
coming
day
(if
what
you've
seen
before)
За
наступающий
день
(если
то,
что
ты
видела
раньше),
And
I'm
not
that
handsome
(is
what
you'll
see
again)
И
я
не
такой
уж
красивый
(это
то,
что
ты
увидишь
снова),
Anyway
(in
remembering)
В
любом
случае
(вспоминая).
But
I'm
feeling
good
Но
я
чувствую
себя
хорошо,
And
if
you
don't
exist
И
если
ты
не
существуешь,
You're
still
one
illusion
Ты
все
еще
одна
иллюзия,
That
I
can't
resist
Которой
я
не
могу
сопротивляться.
Now
you're
holding
back
Теперь
ты
сдерживаешься,
And
I'm
holding
on
А
я
держусь,
Heaven
knows
what
you
want
Бог
знает,
чего
ты
хочешь,
'Cause
kicks
like
these
Потому
что
такие
острые
ощущения,
They're
coming
fast
Они
приходят
быстро,
Watching
how
long
they
last
Смотрю,
как
долго
они
продлятся.
It's
a
funny
time
Забавное
время,
To
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
Feels
like
something
pulled
me
up
Как
будто
что-то
подняло
меня,
To
see
me
fall
right
off
Чтобы
увидеть,
как
я
падаю.
You
drive
too
fast
Ты
гонишь
слишком
быстро,
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
Wherever's
fine
Куда
угодно,
Just
take
me
there
Просто
отвези
меня
туда.
Now
I'm
holding
back
Теперь
я
сдерживаюсь,
and
you're
moving
on
А
ты
идешь
дальше,
Heaven
knows
what
I
want
Бог
знает,
чего
я
хочу,
When
on
a
day
like
this
Когда
в
такой
день,
I'd
believe
anything
Я
бы
поверил
чему
угодно.
I
don't
know
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
One
for
your
coming
Один
за
твой
приход,
Two
for
your
shoes
Два
за
твои
туфли,
Buccaneer
loving
Пиратская
любовь,
And
suicide
moods
И
суицидальные
настроения.
I
wanna
move
Я
хочу
двигаться,
Don't
figure
out
much
Не
особо
понимаю,
Out
of
the
blue
Внезапно,
Out
of
the
darkness
Из
темноты,
Out
of
the
blue
Внезапно,
Out
of
the
darkness
Из
темноты,
Out
of
the
blue
Внезапно,
Out
of
the
darkness
Из
темноты.
Out
of
the
blue
Внезапно,
Out
of
the
darkness
Из
темноты,
Out
of
the
blue
Внезапно,
Out
of
the
darkness
Из
темноты,
Out
of
the
blue
Внезапно,
Out
of
the
darkness
Из
темноты.
Out
of
the
blackness...
Из
черноты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Andrew Barman, Danny Mommens, Klaas Janssens, Julien De Borgher, Craig Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.