Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End Of Romance
Конец Романтики
On
the
hills
behind
the
Dead
Sea
На
холмах
за
Мёртвым
морем
There
is
a
wonder
Есть
чудо
You
were
my
love
from
the
Holy
City
Ты
была
моей
любовью
из
Святого
Города
And
you
were
gonna
take
me
there
И
ты
должна
была
отвести
меня
туда
But
I
had
a
change
of
heart
Но
я
передумал
Now,
years
later
Теперь,
годы
спустя
That
wonder
has
become
a
symbol
Это
чудо
стало
символом
A
promise
of
a
world
that
is
safe
Обещанием
мира,
что
безопасен
Because
it
isn't
real
Потому
что
он
нереален
It
is
its
own
dream
Он
— собственная
мечта
Like
a
destination
without
the
journey
Как
пункт
назначения
без
пути
Or
like
a
prize
without
the
fight
Или
как
награда
без
борьбы
It
seems
that
this
red
rose
rock
Кажется,
что
эта
красная
розовая
скала
That
I
only
know
from
pictures
Которую
я
знаю
лишь
по
фотографиям
Has
been
carved
out
of
pure
love
Высечена
из
чистой
любви
That
I
only
know
from
books
Которую
я
знаю
лишь
по
книгам
And
it
outlives
us
И
она
переживёт
нас
There
in
the
valley
Там,
в
долине
Being
its
own
timeless
dream
Будучи
своей
вневременной
мечтой
Red
and
rose
Красной
и
розовой
Sometimes
the
truth
is
mild
and
simple
Порой
правда
тиха
и
проста
Not
a
flood
or
even
a
big
wave,
just
a
ripple
Не
потоп
и
даже
не
большая
волна,
а
лишь
рябь
So
you
stir
it
up
Так
ты
её
взбалтываешь
Cause
for
some
reason
Потому
что
по
какой-то
причине
You
want
it
to
wash
over
you
Ты
хочешь,
чтобы
она
накрыла
тебя
Cause
the
truth
is
Ведь
правда
в
том
The
memory
of
you
fades
Что
память
о
тебе
тускнеет
And
the
wonder,
it's
still
there
А
чудо,
оно
всё
ещё
там
Untouched,
unseen
Нетронутое,
невиданное
And
stark
as
ever
И
суровое,
как
всегда
Why
do
we
always
need
a
mystery
Почему
нам
всегда
нужна
загадка
Why
can't
we
see
a
little
history
Почему
бы
нам
не
увидеть
немного
истории
Before
it's
much
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
I'm
only
letting
this
wash
over
me
Я
лишь
позволяю
этому
накрыть
меня
Before
you
fade
away
Пока
ты
не
исчезнешь
Why
can't
we
see
a
little
history
Почему
бы
нам
не
увидеть
немного
истории
Before
it's
much
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Pawlowski, Alan Gevaert, Tomas Barman, Klaas Janszoons, Stefan Misseghers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.