Текст и перевод песни dOP feat. Steve Smyth & Mark Holming - OBLIVION
Nephel
says
all
his
wishes
to
Kikimoro
in
long
Нефел
коротко
излагает
все
свои
пожелания
Кикиморо.
And
jumpy
sentences,
И
резкие
фразы,
How
sad
was
his
father
Как
грустно
было
его
отцу
And
all
about
his
abandoned
land.
И
все
о
его
заброшенной
земле.
Kikimoro:
What
a
beautiful
dream
Кикиморо:
Какой
прекрасный
сон
Let
it
be!
Будь
как
будет!
Remember
that
you
do
not
wish,
Помни,
что
ты
не
желаешь,
You
imagine!
Вы
представляете!
This
is
your
power;
Это
ваша
сила;
Now
enough
of
the
flowers
you
never
saw
bloom
Теперь
достаточно
цветов,
которые
вы
никогда
не
видели
цветущими
And
all
the
wishywash!
И
все
хвастовство!
Let's
celebrate,
it's
Christmas!
Давайте
праздновать,
это
Рождество!
Nephel:
but
Christmas
is
in
25
days!
Нефел:
но
Рождество
уже
через
25
дней!
Kikimoro:
Time
is
going
faster
in
the
magic
train
my
friend.
Кикиморо:
В
волшебном
поезде
время
идет
быстрее,
мой
друг.
Already
23
days
you
are
here.
oopps!
he
blinks
.
Уже
23
дня
ты
здесь.
упс!
он
моргает.
It
is
already
the24th!
Уже
24-е!
In
the
next
carriage,
a
big
Christmas
В
соседнем
вагоне
большое
Рождество
Tree
stands
proud
alongside
2 deers.
Дерево
гордо
стоит
рядом
с
двумя
оленями.
A
golden
train
toy
is
rolling
around
them.
Вокруг
них
катится
игрушечный
золотой
поезд.
The
most
beautiful
Nephel
has
ever
seen.
Самая
красивая,
которую
Нефел
когда-либо
видел.
The
Two
deers
start
to
sing
a
Два
оленя
начинают
петь
Christmas
song.
Nephels
and
his
mother
fall
asleep
close
to
the
Рождественская
песня.
Нефелс
и
его
мать
засыпают
рядом
с
Big
fire,
the
deers
are
singing
along
and
start
to
whisper.
Большой
костер,
олени
подпевают
и
начинают
шептаться.
Kikimoro
has
big
smile
on
his
face.
У
Кикиморо
широкая
улыбка
на
лице.
Goodbye
Nephel
До
свидания
Нефел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.