dabbackwood - upset - перевод текста песни на немецкий

upset - dabbackwoodперевод на немецкий




upset
Verärgert
Dabbackwood желает вам приятного прослушивания
Dabbackwood wünscht Ihnen viel Spaß beim Zuhören
(Damn, that's RUSPLUGG GANG) Back, что это за хуйня?
(Damn, that's RUSPLUGG GANG) Back, was ist das für ein Scheiß?
Ну что ещё?
Na, was noch?
Upset'ы, и I'm sad
Verstimmungen, und ich bin traurig
Опиаты мне мешают увидеть белый свет
Opiate hindern mich daran, das weiße Licht zu sehen
А, а, как Drake, I am upset
Ah, ah, wie Drake, I am upset
В твоих глазах я навеки bad
In deinen Augen bin ich für immer schlecht
Upset'ы, и I'm sad
Verstimmungen, und ich bin traurig
Step back, заканчивай этот set
Tritt zurück, beende dieses Set
Да, да, я помню твой любимый цвет
Ja, ja, ich erinnere mich an deine Lieblingsfarbe
В твоих глазах я навеки bad (наконец-то)
In deinen Augen bin ich für immer schlecht (endlich)
Я сделал трек, но трэп, не любишь ты, даю себе clap
Ich habe einen Track gemacht, aber Trap, das magst du nicht, ich klatsche mir selbst Beifall
В тебе давно ослеп, но ты с другим, а я as fy slatt
Ich bin in dir schon lange erblindet, aber du bist mit einem anderen, und ich bin wie fy slatt
На ad, вижу твой след, иду за тобой в университет
Auf der Anzeige sehe ich deine Spur, ich folge dir zur Universität
Ха-ха, забавно, нет тебя давно, будто бы ты dead (kucelb)
Haha, lustig, du bist schon lange nicht mehr da, als wärst du tot (kucelb)
Upset'ы, и I'm sad
Verstimmungen, und ich bin traurig
Опиаты мне мешают увидеть белый свет
Opiate hindern mich daran, das weiße Licht zu sehen
А, а, как Drake, I am upset
Ah, ah, wie Drake, I am upset
В твоих глазах я навеки bad
In deinen Augen bin ich für immer schlecht
Upset'ы, и I'm sad
Verstimmungen, und ich bin traurig
Step back, заканчивай этот set
Tritt zurück, beende dieses Set
Да, да, я помню твой любимый цвет
Ja, ja, ich erinnere mich an deine Lieblingsfarbe
В твоих глазах я навеки bad позабочусь об этом)
In deinen Augen bin ich für immer schlecht (ich kümmere mich darum)
На хате взял твой hat, я shame, так что просто уйду в gate
In der Wohnung nahm ich deinen Hut, ich schäme mich, also gehe ich einfach durchs Tor
Для тя как мышка, bat, и щас, как никогда, нужен твой совет
Für dich bin ich wie eine Maus, eine Fledermaus, und jetzt brauche ich deinen Rat wie nie zuvor
See you, и я задет, все же так хвалили наш с тобой дуэт
Sehe dich, und ich bin verletzt, unser Duett wurde doch so gelobt
Разбился мой букет, из-за тебя я теперь поэт
Mein Blumenstrauß ist zerbrochen, wegen dir bin ich jetzt ein Dichter
Вот так-то лучше
So ist es besser





Авторы: Joseph Ross Van Cil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.