Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
begged
me
to
block
you,
so
I
just
did
Du
hast
mich
angebettelt,
dich
zu
blockieren,
also
tat
ich
es
I
unblocked
you,
block
me
instead
Ich
habe
dich
entblockt,
blockiere
mich
stattdessen
You
still
be
watching
my
stories
every
night
Du
schaust
immer
noch
jede
Nacht
meine
Stories
an
Swear
you
obsessed
with
it
Schwörst,
du
bist
besessen
davon
It's
so
crazy,
yeah,
I
put
you
onto
hella'
shit
Es
ist
so
verrückt,
ja,
ich
habe
dir
so
viel
Scheiße
gezeigt
The
clothes
you
rock
Die
Klamotten,
die
du
trägst
The
places
you
shop
Die
Orte,
an
denen
du
einkaufst
It
would
be
irrelevant
Es
wäre
irrelevant
Without
me,
irrelevant
Ohne
mich,
irrelevant
The
places
you
been,
irrelevant
Die
Orte,
an
denen
du
warst,
irrelevant
The
things
that
you
seen,
irrelevant
Die
Dinge,
die
du
gesehen
hast,
irrelevant
I
put
you
onto
half
of
it
Ich
habe
dir
die
Hälfte
davon
gezeigt
I
put
you
onto
more
of
it
Ich
habe
dir
noch
mehr
davon
gezeigt
You
would
never
admit
that
Du
würdest
das
nie
zugeben
You
would
just
never
admit
it
Du
würdest
es
einfach
nie
zugeben
Sometimes
I
feel
like
the
devil
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
der
Teufel
But
you're
still
not
an
angel
Aber
du
bist
immer
noch
kein
Engel
Lie
on
me,
cap
on
me
(yeah!)
Lüg
über
mich,
erzähl
Mist
über
mich
(yeah!)
Where
the
fuck
is
your
halo
Wo
zum
Teufel
ist
dein
Heiligenschein
Cuz'
you
don't
know
the
half
of
it
Denn
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
The
half
of
it
Die
Hälfte
davon
Yeah
you
don't
know
the
half
of
it
Ja,
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
You
still
talk
to
my
friends
Du
sprichst
immer
noch
mit
meinen
Freunden
To
all
of
my
friends
Mit
all
meinen
Freunden
But
all
my
new
friends
is
the
Bens
Aber
alle
meine
neuen
Freunde
sind
die
Bens
Yeah
the
Benjamins
Ja,
die
Benjamins
And
you
know
I'm
stackin'
my
bands
Und
du
weißt,
ich
mache
meine
Scheine
Evisu
my
pants
Evisu
meine
Hosen
You
know
I'm
doing
my
dance
Du
weißt,
ich
mache
meinen
Tanz
I
step
in
the
club
Ich
betrete
den
Club
Pradas
on
me
what's
up
Pradas
an
mir,
was
geht
Your
bitch
is
a
dub
Deine
Schlampe
ist
ein
Flop
No
I
won't
see
you
again
Nein,
ich
werde
dich
nicht
wiedersehen
Won't
see
you
again
Werde
dich
nicht
wiedersehen
But
I
guess
that
just
really
depends
Aber
ich
schätze,
das
hängt
wirklich
davon
ab
It
just
all
depends
Es
hängt
alles
davon
ab
And
you
know
it's
ok
Und
du
weißt,
es
ist
okay
It's
not
the
end
Es
ist
nicht
das
Ende
You
wanna'
stall
me
Du
willst
mich
aufhalten
It's
funny
how
you
Es
ist
lustig,
wie
du
You
block
and
unblock
me
Mich
blockierst
und
entblockierst
You
begged
me
to
block
you,
so
I
just
did
Du
hast
mich
angebettelt,
dich
zu
blockieren,
also
tat
ich
es
I
unblocked
you,
block
me
instead
Ich
habe
dich
entblockt,
blockiere
mich
stattdessen
You
still
be
watching
my
stories
every
night
Du
schaust
immer
noch
jede
Nacht
meine
Stories
an
Swear
you
obsessed
with
it
Schwörst,
du
bist
besessen
davon
It's
so
crazy,
yeah,
I
put
you
onto
hella'
shit
Es
ist
so
verrückt,
ja,
ich
habe
dir
so
viel
Scheiße
gezeigt
The
clothes
you
rock
Die
Klamotten,
die
du
trägst
The
places
you
shop
Die
Orte,
an
denen
du
einkaufst
It
would
be
irrelevant
Es
wäre
irrelevant
Without
me,
irrelevant
Ohne
mich,
irrelevant
The
places
you
been,
irrelevant
Die
Orte,
an
denen
du
warst,
irrelevant
The
things
that
you
seen,
irrelevant
Die
Dinge,
die
du
gesehen
hast,
irrelevant
I
put
you
onto
half
of
it
Ich
habe
dir
die
Hälfte
davon
gezeigt
I
put
you
onto
more
of
it
Ich
habe
dir
noch
mehr
davon
gezeigt
You
would
never
admit
that
Du
würdest
das
nie
zugeben
You
would
just
never
admit
it
Du
würdest
es
einfach
nie
zugeben
Nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
Cuz'
you
don't
know
Denn
du
weißt
nicht
The
half
of
it
Die
Hälfte
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.